Exemples d’usage de "сдаться" en russe avec traduction en turc

<>
Маленькие полицейские друзья отправили тебя убедить меня сдаться им? Küçük polis arkadaşın teslim olmam için mi gönderdi seni?
Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам. Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar.
Альберт Чанг должен сдаться полиции. Albert Chung teslim olmak zorunda.
Порой, стоять на своем лучше, чем сдаться. Ama bazen de yerinizi korumak pes etmekten daha iyidir.
А ты хочешь сдаться? Pes etmek mi istiyorsun?
Джастин должен сдаться окружному прокурору. Justin Bölge Savcısına teslim olmalı.
Хотела сдаться этим утром. Bu sabah teslim olacaktım.
Ты не можешь сдаться и позволить мистеру Хэррису увести Кристин. Bak, hemen pes edemezsin. Onu Bay Harris'in kollarına bırakamazsın.
Мои товарищи хотят сдаться. Arkadaşlarım teslim olmak istiyor.
Я готов сдаться НТС. NTS'e teslim olmak istiyorum.
Ты сможешь сдаться завтра. Yarın teslim olabilirsin tatlım.
Сдаться полиции и предстать перед судом. Polise teslim olmasını ve yargılanmasını söylerdi.
Вы не можете сейчас сдаться. Hayır, hemen pes edemezsin.
На Верхнем Ист-сайде можно уступить, но не сдаться. Yukarı Doğu Tarafında, özveride bulunabilirsin ama asla vazgeçemezsin.
Должен сказать, что уважаю тебя за решение сдаться. Söylemem gerekiyor, teslim olduğun için sana saygı duyuyorum.
У него час, чтобы сдаться. Teslim olmak için bir saati var.
Сэр! Я вас уважаю, но я не разделяю вашего решения сдаться так быстро! Efendim, tüm saygımla, bu kadar çabuk teslim olma kararında sizinle aynı fikirde değilim.
Мой народ имел возможность сдаться. Halkım teslim olma fırsatına sahipti.
Тогда я предлагаю тебе немедленно сдаться на милость капитана. O halde derhal kaptanın merhametine teslim olmanı tavsiye ederim.
Хайтауэр хочет сдаться властям. Hightower teslim olmak istiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !