Exemples d’usage de "секунды" en russe avec traduction en turc

<>
Вы опоздали на минут и секунды. Yarım saat, dört saniye geciktiniz.
Целых три секунды, как минимум. Bu en azından üç saniye etti.
У тебя три секунды на ответ. Sorumu cevaplamak için üç saniyen var.
Он улучшил мой рекорд на секунды. Eski rekorumu iki saniye ile geçti.
Но эти две секунды - потрясающие. Fakat o iki saniye dışında harikaydın.
Во-первых, ты задержишь дыхание на секунды. Öncelikle, dört saniyede bir nefes alacaksın.
Это займет две секунды. İki saniye falan sürüyor.
Этот алгоритм создан для обработки сотен позиций за долю секунды. Ve bu algoritma saniyede yüzlerce mevkiye girip çıkmak için tasarlandı.
Секунды, минуты, часы. Saniyeler, dakikalar ve saatler.
Юэн, через три секунды этот DVD полетит в сад. Ewan, üç saniye içinde o DVD'leri alıp bahçeye fırlatacağım.
Три секунды до удара. Çarpma üç saniye içinde.
Я - хороший или две секунды перед освещением. Etrafımı sarmalarından önce bir iki saniyem ancak olur.
Даю три секунды или пущу в нее пулю. Size üç saniye veriyorum, yoksa kafasını patlatırım.
Я проверяю телефон каждые три секунды как неудачник. Salağın teki gibi saniyede bir telefonumu kontrol ediyorum.
Мы его сделаем в две секунды. İki saniye sürecek, tamam mı?
Рот ушел через секунды после Ливая. Roth, Levi'dan saniye sonra çıkıyor.
Я не мог терять ни секунды. Kaybedecek tek bir saniye bile yoktu.
Это даст команде три секунды, чтобы пройти. Bu, takıma geçmek için üç saniye verecektir.
Вот раньше любил, пока кое-кто не съехал после меня через секунды. Eskiden severdim, ta ki birisi, iki saniye arkamdan atlayana kadar.
У меня есть еще секунды. Daha saniyem var. Söyleyeceklerim bitmedi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !