Exemples d’usage de "смысле" en russe avec traduction en turc

<>
Не в смысле геноцида. Soykırım yaptın olarak algılama.
В смысле - пытался поговорить с семьёй? Ailemle konuşmaya çalıştığını söylerken ne demek istedin?
в смысле, какой кошмар. Yani korkunç, değil mi?
В смысле, ты её открыл. "Açtım" demek istedin sanırım.
В смысле, она умерла? Öldü mü yani? Evet.
В смысле "как Гейб"? Ne demek "Gabe gibi"?
Я открываю двери для Вас, Мистер Рэйс, в прямом и переносном смысле. Sana açık bir kapı bırakıyorum Bay Reyes. Hem gerçek, hem de mecaz anlamında.
В том смысле, что сперва тебе надо повзрослеть. Şu demek; belli bir yaşa geldiğinde hazır olursun.
В смысле, "Белый русский"? Ne yani, White Russian gibi mi?
У меня нет депрессии. В клиническом смысле. depresif değilim depresif değilim klinik anlamda değil.
В смысле, летающие машины? Uçan arabaları mı demek istiyorsun?
Нет. В смысле, я все оплатила. Hayır, yani, parasını ben ödedim.
В смысле, остановку сердца? Kalbinin durmasını mı demek istiyorsun?
В смысле ухода под прикрытие. Gizli göreve gittin mi yani?
В каком смысле - уехать? Ne diyorsun, ayrılmak mı?
Секунду, в смысле, как Крокодил Гена? Bir saniye Krokodil Dundee gibi mi demek istiyorsun?
Конечно, в смысле, знаешь же, я сегодня с вертолёта спрыгнул. Yani, demek istediğim, Biliyorsun dostum, bugün erken saatlerde helikopterden atladım.
В смысле вы не джентльмен? Yani bir beyefendi değil misin?
В смысле, я несчастна? Mutlu değilsin de ne demek?
В смысле, Брэд предложит нам троим быть вместе. Birlikte bizi üç Yani, Brad getiren bir oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !