Verwendungsbeispiele von "стану" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Даже если я когда-нибудь стану чьей-то крестной, то только на словах. Birilerinin çocuğunun vaftiz annesi olacaksam da bu yalnızca sözde bir şey olur.
Я задумываюсь, подхожу ли я, стану ли хорошим отцом. Doğru kişi miyim diye korkuyorum. İyi bir baba olabilecek miyim bilmiyorum.
Я уже не стану моложе. Ben artık daha fazla gençleşmiyorum?
И я стану правителем ледяной Земли! Ben de Buz Dünya'nın hakimi olacağım.
И вот таким макаром я стану суперзвездой? Ben de birdenbire dünya starı mı olacağım?
Я стану его опекуном. Ben onun koruyucusu olacağım.
Я же стану посмешищем. Fakat alay konusu olacağım.
Я стану знаменитым танцором. Ünlü bir dansçı olurum.
Скоро я стану женой владельца. Yakında buranın sahibinin karısı olacağım.
Завтра я стану героем. Yarın bir kahraman olacağım.
Я стану знаменитым художником. Ünlü bir ressam olurum.
Думаю, я стану свободным. Sanırım o zaman özgür olacağım.
Если я стану гениальным учёным, смогу уничтожить целый мир одним щелчком тумблера. Harika bir bilim adamı olursam bir düğmeye dokunmayla tüm dünyayı yerle bir edebilirim.
Я не стану очередной красной точкой! Bir sonraki kırmızı nokta ben olmayacağım.
Я стану тетей Анной! Teyze oluyorum, Anna!
Не стану я молчать. Hayır, sessiz olmam.
Я просто стану лучше. Sadece daha iyisini yapacağım.
Там я стану самым популярным заключённым. Oradaki en popüler mahkum ben olacağım.
Вскоре я стану свободной женщиной. Yakında özgür bir kadın olacağım.
Я найду Ван Пис и стану Королем Пиратов! One Piece'i bulacağım ve en büyük korsan olacağım!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!