Verwendungsbeispiele von "статьи" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Далее следует перевод партнёрской статьи с EurasiaNet.org. Bu makale EurasiaNet.org tarafından yayınlanan ortak makaledir.
(Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи). (Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder).
Автор данной статьи в Global Voices примет участие в международном форуме "Против преступления геноцида", в котором примут участие более человек со всего мира, включая видных политических, религиозных и общественных деятелей, журналистов и издателей. Global Voices'da bu makalenin yazarı olan Joey Ayoub, dünyanın dört bir yanından politik ve dini kişiler ile halk figürü, gazeteci, editörlerden oluşan'e yakın kişinin bulunacağı uluslararası "Soykırım Suçuna Karşı" adındaki foruma katılacaktır.
Статьи, ТВ, чего бы это не стоило. Röportaj mı? Makaleler, televizyon programları ne gerekiyorsa.
Этого достаточно для статьи. Bir hikâye için yeterli.
Она пересказывает газетные статьи, чтобы привлечь внимание и подзаработать. Dikkat çekmek ya da para koparmak için gazetede okuduklarını kullanıyor.
Вы пишете книги, статьи. Kitaplar yazıyorsunuz, makaleler yazıyorsunuz.
Не помешает для статьи. Makale için iyi olabilir.
ради статьи все методы хороши. hikaye için ne gerekiyorsa yap.
Пишу романы, стихи, статьи, короткие рассказы, детские книжки. Roman, şiir, makale, kısa hikaye ve çocuk kitapları yazıyorum.
В этот самый момент газеты набирают статьи о нем. Şehrin bütün gazeteleri biz burada konuşurken bu haberi basıyor.
Слушай, ты пытаешься писать серьезные статьи, а Лоис тем временем в Нью Йорке пожинает всю славу. Lois New York'da görev alıp tüm zaferi kendine mal ederken sen burada ciddi haberler yazmak için kendini paralıyorsun.
Фотки нечеткие, странные статьи. Donuk resimler, tuhaf yazılar.
Я пишу статьи о путешествиях, а Рори лечит больных. Ben dergilere seyahat makaleleri yazıyorum ve Rory de hastaları iyileştiriyor.
У меня нет статьи! Elimde hiç hikaye yok.
Исследования, тесты, статьи. Araştırma, testler, makaleler...
Это один из грустных фактов, который я выяснил от кого-то для той статьи, спасибо большое. Senin makale için sorduğum insanlardan biri söyledi, çok üzücü. - Çok sağ ol bu arada.
Я бы хотел сотрудничать при написании статьи для журнала "Аномальная психология". "Anormal Psikoloji Dergisi" için yazılacak bir makale konusunda işbirliği yapmak istiyorum.
Ты должен когда-нибудь показать мне те статьи. O makaleleri bir ara bana da göstermelisin.
Вот теоретические статьи, касающиеся этой темы. Aşağıdaki makaleler konuyu teorik boyutta ele almaktadır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!