Verwendungsbeispiele von "стоила" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Эта коллекция марок, сколько она стоила? Şu pul koleksiyonunun tam olarak değeri nedir?
Та маленькая белая девчонка стоила всего этого? O küçük beyaz kız buna değer miydi?
Да уж, она стоила мне немало. Öyle mi? Masrafı benden çıkmıştı sanki.
Его жадность стоила нам фирмы. Onun hırs bize şirket mal.
Чего стоила его жизнь? Ne kadara ediyormuş canı?
Каждая моя ложь стоила мне больших усилий. Sana söylediğim her yalan bana pahalıya patladı.
Ты хоть понимаешь, чего мне стоила твоя работа с Джеймсом и его сетью? Senin James'le ve şu ağıyla olan işinin bana ne kadara patladığının farkında mısın sen?
Да, это было нелегко, но игра стоила свеч. Riske girdim, değil mi hayatım? Ama değdi doğrusu.
Попытка бегства была ошибочной и едва не стоила жизни отцу. Так что... Kaçmaya çalışmak bir hataydı ve bu hata nerdeyse babanızın hayatına mal oluyordu.
Вчерашняя ночь стоила того. Dün gece yaptığıma değdi.
Твоя работа стоила жизни сыну. Görevin oğlumuzun hayatına mal oldu.
Эта машина стоила мне тысяч. Bu araba bana bine patladı!
По твоему жизнь Элен того не стоила? Helen'ın hayatının o kadar değeri yok muydu?
Она действительно стоила мне всего. Benim her şeyime mal oldu.
Она стоила нам месячной прибыли. Bir aylık karımıza mal oldu.
Она стоила каждого цента, пока была трезвой. Ödediğim her kuruşun hakkını verdi. En azından ayıkken.
Два года назад эта недвижимость стоила миллион фунтов стерлингов. İki yıl önce bu mülkün değeri bir milyon sterlindi.
Эта дурацкая авария с картом стоила мне долларов. O aptal go-kart kazası bana dolara mâl oldu.
Она мне ничего не стоила. Bana bir şeye mâl olmadı.
Каждая встреча в пустыне всегда стоила нервов. Çölün ortasında buluşmak beni hep huzursuz ederdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!