Verwendungsbeispiele von "страсти" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Можно посчитать это преступлением страсти. Bir tutku cinayeti olduğu söylenebilir.
Для пищеварения и страсти. Sindirim ve tutku için.
История о страсти, кровопролитии, вожделении и смерти. Bir tutku, cinayet, arzu ve ölüm hikayesi.
У меня нет к тебе страсти. Çünkü sana karşı hiçbir tutkum yok.
Вот, Ли богиня страсти. İşte, Li şehvet tanrıçası.
И стрелы страсти дайте мне! Bana, ihtirasın oklarını getirin!
Что наши сексуальные и обнаженные тела соединились ночью в порыве страсти? Seksi, çıplak bedenlerimiz tutku dolu bir gecede birbirlerine değdiğini mi?
Это убийство было преступлением страсти. Ve bu bir tutku cinayetiymiş.
Это две мои страсти. Bu ikisi benim tutkumdur.
Кара за грех страсти самая страшная. En ağır ceza şehvet günahkarları içindir.
Преступление на почве страсти? Bir tutku cinayeti mi?
Я видел фильм Мела Гибсона "Страсти Христовы" и там говорили, что Евреи демоны! Mel Gibson'ın "Tutku" filmini gördüm ve Mel Gibson filmde diyor ki: Yahudiler şeytandır!
Красный - цвет страсти. Kırmızı: Tutkunun rengi.
Точность это основа страсти. IKesinlik duygusu tutkunun temelidir.
Улики утверждают, что преступления на почве страсти чаще всего совершаются женщинами. Kanıtlar bunun bir tutku suçu olduğunu ve bir kadın tarafından işlendiğini gösteriyor.
Это не преступление на почве страсти или самозащиты. Bu bir tutku veya nefsi müdafaa suçu olmayacak.
Что, недостаточно страсти? Yeterince tutkulu değil mi?
Выглядит, как преступление страсти. Bir tutku cinayeti gibi gözüküyor.
Вам обоим недостает страсти. İkinizde de tutku yok.
Я только поддержал огонь ее страсти. İçindeki senin için tutku ateşini artırdım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!