Exemples d’usage de "суши" en russe avec traduction en turc

<>
Никаких признаков суши, сэр. Hiçbir kara izi yok efendim.
Хотела прихватить суши через дорогу. Hemen aşağıdaki sokaktan suşi alacaktım.
Я люблю суши, мне вообще нравится японская кухня. Suşiye bayılırım. Masaj yapmaktan anlarım, bütün Japon işlerinden.
Мы подаем только суши. Sadece sushi servis ediyoruz.
Да, может, тогда поедим суши? Evet, belki Sushi olabilir diyordum,.
Здесь не найти хорошего суши. Burada iyi suşi bulmak imkânsız.
Кто-нибудь из вас хочет суши? Sushi gibi mi geliyor sana?
Рыбные консервы, суши, свинцовая краска. Konserver tuna, sushi, kurşunlu boya.
Не хочу обидеть суши. Suşi için demiyorum tabii.
В смысле ресторан суши? Suşi lokantasını mı diyorsunuz?
Соус, чипсы, пудинг, суши и мороженое. Salsa, cips, puding, suşi ve dondurma.
Я давно хотела побывать в этом новом ресторане суши. ben de şu yeni sushi restorantı denemek için sabırsızlanıyordum.
Сходим в бар за суши? Büfeden biraz suşi ister misin?
Готовили суши в японском баре? Hiç sushi barında çalıştınız mı?
На паруснике, окруженном водой, чтобы не было видно суши? Hayır. Etrafı denizle sarılı bir yelkenliyle, hiçbir kara parçası görmeden...
Как насчет суши из того ресторанчика через дорогу? sokağın karşısındaki yerde biraz suşi yemeye ne dersin?
А подавали суши на вечеринке? Partide suşi ikram edilmiş mi?
Можем кушать суши каждый день. Biz her gün suşi yiyebiliriz.
Похоже на суши бар в Нью-Йорке. O bir NY suşi barı gibi!
Поверь мне. Эти девочки - настоящие суши! Güven bana, kızlar suşi kadar güzel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !