Verwendungsbeispiele von "сцена" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Это финальная сцена Дня Независимости. Kurtuluş Günü'nün son sahnesi bu.
Вот моя любимая сцена. İşte en sevdiğim sahne...
"Кэрри", Мосс, первая сцена в "Кэрри". "Carrie", Moss, "Carrie" de ilk sahne.
Пожалуйста, сцена ваша. lütfen, sahne sizin.
Это не сцена из кино. Burası filmden bir sahne değil.
Просто сцена из "Сияния". Sanki The Shining'den bir sahne gibiydi.
Все на свете - сцена. Hayatındaki her şey bir sahne.
Какая твоя любимая сцена? En sevdiğin sahne hangisi?
Сцена, достойная итальянской оперы, инспектор. İtalyan operasına layık bir sahne, müfettiş.
Думаю это была сцена. Bu sahne oldu düşünün.
Та сцена с полуобнаженной девушкой и куриной кровью - что это было? Üstsüz kız ve tavuk kanı olan şu sahne, o neydi öyle?
Это самая ужасная сцена преследования в мире! Bu şimdiye kadarki en kötü kovalama sahnesi.
Ха-ха! Напротив, я предсказываю, что Акт Сцена закончатся потерей желчного пузыря. Tam tersi, bana göre perde sahne bir safra kesesi kaybı ile sona erecektir.
Ужасная сцена обнаружил рано утром Дональдом Феликсом, дворником, на сцене Салема. Korkunç olay, Salem Paladyumunda temizlik görevlisi olarak çalışan Donald Felix tarafından bulundu.
Эта сцена уже была! O sahneyi geçtik baba!
Почему эта чёртова сцена такая скользкая? Kahrolası sahne neden bu kadar kaygan?
Прекрасная сцена, Рики. Harika sahneydi, Ricky.
Кстати, отличная сцена. Bu arada sahne harikaydı.
Сцена в вашем распоряжении. Sahne sizin, buyurun.
В этом году сцена вертепа такая красивая. Doğum sahnesi bu yıl çok güzel oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!