Usage examples of "считает" in Russian with translation to Turkish

<>
Даже интернет считает меня чокнутой. İnternette bile deli olduğumu düşünüyorlar.
Я думаю около двух часов, но кто считает? Bence iki saat; ama kim sayıyor ki zaten?
Пациент считает, что Эдриан Монк одержим им ". Hasta Adrian Monk'un kendisini takıntı haline getirdiğine inanıyor. "
Чем ниже балл, тем больше потенциал, так считает Гиббс. Düşük skor alman, daha çok potansiyele sahip olduğunu düşündüğünü gösteriyor.
К тому же она не считает Джорджа другом. Anlaşılan George arkadaşımız hakkında da pek iyi düşünmüyor.
Наше общество считает, что сознание нужно для насущных дел, и обесценивает все остальные состояния сознания. Toplumsal değerlerimiz problem çözme ve bilince önem verir ve bunun dışındaki tüm bilinç hallerini değersiz kabul eder.
Что, кто-то меня считает придурком с сомнительными манерами? Yetenekleri şüpheli, sınırlarını zorlayan biri olarak mı görülüyorum?
Дэвис считает, это твоя вина, я с ним согласен. Davis, bunun senin hatan olduğunu düşünüyor ve haksız da diyemem.
Бодхи не считает это преступлениями. Bodhi bunları suç olarak görmüyor.
Она считает себя намного лучше меня. Benden çok daha iyi olduğunu sanıyor.
Так считает твоя мама. Evet. Annen buna inanıyor.
Доктор Фрейзер считает иначе. Dr Fraiser'a göre değil.
Ваш внук считает себя нацистом. Torununuz bir Nazi olduğuna inaniyor.
Медэксперт считает, что машиниста отравили. Adli tıp kondüktörün zehirlenmiş olabileceğini düşünüyor.
Бут считает, что Бродски практиковался. Booth, Broadsky'nin pratik yaptığını düşünüyor.
Америка считает, что имеет право заправлять миром. Amerika, dünyaya polislik yapma hakkı olduğunu sanıyor.
Кто-нибудь считает, что это неправильно? Yanlış olduğunu düşünen biri yok mu?
Что, Кадди там в вестибюле считает до? Cuddy koridorda gözlerini yummuş elliye kadar sayıyor galiba.
В каждой группе есть шутник, который считает себя умнее меня. Her sınıfta, kendini benden daha akıllı sanan bir joker vardır.
Дональд определенно считает, что ты прекрасно подходишь оппонировать Билли. Belli ki Donald, Billy'e iyi bir rakip olacağını düşünüyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!