Verwendungsbeispiele von "сыром" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Или мы лучше будем говорить о грибах с сыром? Peynir ve mantar konusuna geri dönmemizi mi tercih ederdin?
Ты был на вечеринке, где все воняли сыром? Yani bu partideki insanlar peynir gibi pis mi kokuyordu?
И пиццу с сыром и помидорами. Ek olarak peynir ve domatesli pizza.
Еда - индийский шпинат с сыром ". "Yemek Hint usulü peynirli ıspanak."
Вечеринка с вином и сыром? Şarap ve peynir partisi mı?
От него воняло сыром. O peynir gibi kokuyordu.
Твои руки воняют сыром! Ellerin peynir gibi kokuyor.
Можно ещё бутерброд с сыром? Нет. Bir tane daha peynirli sandviç alabilir miyim?
С ветчиной и сыром. Domuz etli ve peynirli.
Пришел за бесплатным вином и сыром. Bedava şarap ve peynir için gelmiş.
Хорошие макароны с сыром. Mmm. Peynirli makarna güzelmiş.
Дай-ка попробовать эти макароны с сыром. Şu peynirli makarnanın tadına bir tadayım.
Драники с луком и сыром. Mangalda, soğanlı ve peynirli.
Тебе пришлось бы обернуть его сыром. Kulağın etrafını peynirle kaplamak zorunda kalırdın.
Ты любишь макароны с сыром? Makarna ve peynir sever misin?
Оставь крекер с сыром. Peynir ve krakeri bırakıyorsun.
Не, сегодня я буду лопать макароны с сыром и рубиться в "Tomb Raider". Olmaz, bu gece Kraft / Croft * gecesi: fırında makarna ve Tomb Raider demek.
Мне пообещали бутерброды с копчёным сыром. Burada kızarmış peynirli sandviç olduğunu söylemiştim.
Пришлите мне бутерброд с салями и сыром и кружку пива. Bana salam ve peynirli sandviç ve bir bardak bira gönderin.
Хочешь бутербродов с сыром? Peynirli makarna ister misin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!