Usage examples of "такого" in Russian with translation to Turkish

<>
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.? Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Ты думаешь эти купальники годятся для такого бассейна? Bunlar sana umumi havuz mayosu gibi mi geliyor?
М: Для такого как я, жизнь одинокая штука. Hayat, benim gibi bir adam için çok yalnız olabiliyor.
Наверняка вы раньше такого не нюхали. Eminim daha önce bu kokuyu duymamışındır.
После такого ты можешь говорить только о бейсболе и водопроводе? Bunun üzerine tek konuşabildiğin konu beyzbol ve su tesisatı mı?
Поздравляю, майор, такого я даже и не ожидал. Kutlarım, Binbaşı, benim en aşırı beklentilerimi bile aştınız.
Какая женщина захочет иметь ребёнка от такого мерзавца. Hiçbir kadın senin gibi bir alçağın çocuğunu istemez.
Что делают после такого? Sonrasında ne yaparsın ki?
Вот что происходит с такого рода людьми. Bu tip insanların sonu hep aynı olmuş.
Ради такого преображения люди продадут нам души. İnsanlar bu hale dönüşmek için ruhlarını satacak.
Вы не заслуживаете такого внимания. Böyle bir ilgiyi hak etmiyorsunuz.
Я никогда тебе такого не пожелаю. Senin bu hale düşmeni hiç istemem.
Ничего такого, если не знать, на что ты смотришь. Eğer neye baktığını bilmiyorsan, bunlar o kadar kötü şeyler değil.
Я так счастлив работать в ресторане такого класса. Böylesine kaliteli bir lokantada çalışmaktan dolayı çok memnunum.
Раньше я такого не делала. Daha önce yapmadığım bir şeydi.
Нет ничего такого как любовь, это выдумка. Aşk diye bir şey yok. Sadece bir hayal.
Не было бы такого уровня злости, враждебности и непонимания. Ama bu ölçüde öfke, düşmanlık ve yanlış anlama olmazdı.
Не ради такого многого я сражался. Ben böyle bir kifayet uğruna savaşmam!
Вся эта галактика, вся наша вселенная была раньше крошечным пятном вот такого размера. Bütün bu galaksi, bütün bu evren, bu kadarmış, küçücük bir noktaymış.
Разве тебе не хочется ещё одного такого успеха? Bunu bir kez daha yapmak eğlenceli olmaz mıydı?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!