Verwendungsbeispiele von "тонкие" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Стены тонкие, как бумага. Duvarlar kâğıt gibi ince be.
Стены здесь довольно тонкие. Buradakı duvarlar epey ince.
Чтобы ломтики вышли тонкие, лезвие должно быть острое как бритва. Gerçekten ince dilimler kesmen için bıçağın kenarı jilet gibi keskin olmalıdır.
Ты предпочитаешь толстые лаймы или тонкие лаймы? Limon dilimleri kalın mı olsun ince mi?
Я не хотела подслушивать, но стены здесь очень тонкие. Kulak misafiri olmak istemedim, ama duvarlar kağıt gibi ince.
Толстые трубы, тонкие стены. Kalın borular, ince duvarlar...
Вообще-то они все тонкие, но если хотите, я могу поменять. Evet ama hepsi ince gibi. Ama eğer geri verirsen, yenisini verebilirim.
Старый дом, тонкие стены. Ev eski, duvarlar ince...
И различия очень тонкие. Arasındaki fark çok ince.
Какие красивые тонкие ножки. Ne ince bacaklar öyle.
Тонкие срезы по теменной и височной доле чисты. Paryetal ve temporal loblardan alınan ince kesitler temiz.
Брауни - это длинные тонкие квадраты. Zenci kekler de uzun ince karelerdir.
У нее тонкие и хрупкие стенки. Çok ince ve kırılgan bir balon.
Не знаю какие: тонкие, нормальные или с крылышками? Süper ince mi, normal mi yoksa kanatlı mı almalıyım?
Знаешь, стены такие тонкие, что слышны разговоры соседей. Duvarlar o kadar ince ki; yan komşunun konuşmalarını duyabiliyorum.
Иисусе, эти стены тонкие. Tanrım, duvarlar çok inceymiş.
Твои тонкие руки даже пулю не смогли остановить. Çünkü aptal zayıf kolların bir mermiyi bile durduramıyor!
Стены очень тонкие. Duvarlar çok ince.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!