Ejemplos de uso de "третьим" en ruso con traducción al turco

<>
Я сделаю все, но прибегу третьим. Ne yapıp ne edeceğim. Ama üçüncü olacağım.
Он был третьим мужчиной у хижины Жака. Jacques'ın kulübesinin dışındaki üçüncü kişi de oydu!
Я хотел быть третьим. Ben üçüncü olmak istiyordum.
Но кто будет третьим? Fakat üçüncüyü kim tamamlayacak?
Я решил будет здорово, если третьим шафером будет наша собака Чаппи. Üçüncü sağdıcın, aile köpeğimiz Chappy olması, hoş olur diye düşündüm.
Что с третьим пришельцем? Şu üçüncü uzaylı neydi?
Я пришел третьим, правда? Üçüncü oldum, değil mi?
Ускорение объекта, который движется по круговой орбите подтверждается третьим законом Кеплера. Dairesel bir yörüngede hareket eden bir nesnenin hızlanması Kepler'in üçüncü kanununa bağlıdır.
А если ты не прибежишь третьим? Ama sen üçüncü olamazsan ne olacak.
Здесь сказано, что вы путешествовали третьим классом? Burada yolculuğunuzun üçüncü bir şahıs tarafından ödendiği yazıyor.
А третьим был крохотный медвежонок. Üçüncüsü de minnacık bir ayıymış.
Между третьим и четвёртым позвонком есть впадина. Нашла. Üçüncü ve dördüncü omur arasında bir girinti var.
Мы потеряли связь со вторым и третьим отрядами. İkinci ve üçüncü arama ekibi ile iletişim kesildi!
Информация о номере восемь стала известна третьим лицам. ile ilgili bilgiler üçüncü kişiler tarafından ele geçirildi.
Вторым, третьим, шестым. Ikinci, üçüncü, altıncı.
О, а след от укола между вторым и третьим пальцами? Enjeksiyon izi ikinci parmağıyla üçüncüsü arasında mıymış? Evet, öyle.
Газеты уже выпускаются третьим тиражом. Gazetelerin üçüncü baskısını yaptık bile.
Каждая задача должна быть проверена третьим лицом, которое не пишет фактический код. Her görev, gerçek kodu yazmayan üçüncü bir kişi tarafından (kod incelemesi ile) onaylanmalıdır.
Кубок конфедераций 2001 стал третьим (включая два розыгрыша Кубка Короля Фахда - пятым) розыгрышем турнира. 2001 FIFA Konfederasyonlar Kupası, FIFA Konfederasyonlar Kupası'nın beşinci FIFA organizasyonundaki üçüncü turnuvadır.
Второй студийный альбом, "Meteora", поднялся на 1 место "Billboard" 200 и стал третьим продаваемым альбомом года. Grubun ikinci stüdyo albümü "Meteora" (2003), ilk haftasında 810.000 kopya sattı, "Billboard" 200 listesine bir numaradan giriş yaptı ve yayımlandığı yılın en çok satan üçüncü albümü oldu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.