Exemples d’usage de "турнире" en russe avec traduction en turc

<>
Так ты собираешься победить в турнире? Yani turnuvayı sen kazanacaksın öyle mi?
Я хочу представлять Храм света на турнире! Turnuvada lşık Tapınağını ben temsil etmek istiyorum.
Дебют на профессиональном ринге для Кимбо Слайс состоялся в 2007 году на турнире "Cage Fury Fighting Championships". Kimbo Slice profesyonel ringde ilk dövüşünü "Cage Fury Fighting Championships" turnuvasında 2007 yılında gerçekleştirdi.
В турнире участвовало десять команд, представляющих города Базель, Бирмингем, Копенгаген, Франкфурт-на-Майне, Вена, Кёльн, Лозанна, Лейпциг, Лондон, Милан и Загреб. İlk turnuvada Basel, Birmingham, Kopenhag, Frankfurt, Viyana, Köln, Lozan, Leipzig, Londra, Milano, ve Zagreb takımları yer aldı.
В турнире имели право принимать участие только игроки, родившиеся после 1 января 1998 года. Turnuvada yer alacak oyuncular 1 Ocak 1998'den sonra doğmuş olmaları gerekmektedir.
В отборочном турнире к Евробаскету 2013 года набирал 24,3 очка, совершал 6,3 подбора и отдавал 2,1 результативную передачу за игру. EuroBasket 2013 turnuvasında Teletović maç başına 24.3 sayı, 6.3 ribaund ve 2.1 asist ortalamalarıyla oynadı.
Во время Форума дети приняли участие в международном форуме "Футбол для дружбы", турнире по уличному футболу и посетили финал Лиги чемпионов УЕФА 2013 / 2014. Genç futbolcular uluslararası Dostluk İçin Futbol forumu ile bir sokak futbolu turnuvasına katıldı ve 2013 / 2014 UEFA Şampiyonlar Ligi Finalini izledi.
В турнире могли участвовать игроки, родившиеся не раньше 1 января 1986 года. Andorra turnuvada yer almamıştır. 1 Ocak 1986'dan önce doğan futbolcular turnuvaya katılabilmiştir
В составе сборной выступал на чемпионате мира 2006 года. На турнире в среднем за матч набирал 6 очков и отдавал 2,8 передач. Kalnietis millî takıma ilk kez 2006 FIBA Dünya Basketbol Şampiyonası'nda Oyun kurucu olarak çağrıldı ve turnuvada 6.0 sayı 2.8 asist ortalamalarıyla oynamıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !