Exemples d’usage de "ты стал" en russe avec traduction en turc

<>
Что я проснусь однажды, а ты стал абсолютно скучным. Bir gün uyandığımda, senin tamamen sıkıcı birine dönüşmen için.
Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом. O zaman tek resmi dul sen olacaktın.
Что произошло? Ты стал артистом. O an gerçek bir sanatçı oldun.
Я заметил, после случая с ди-джеем ты стал работать усерднее. DJ Taj işini batırdığı için, kulüplerde daha çok çalıştığını görüyorum.
Ты гениальный пианист. Но ты стал старый и негативный. Sen dâhi bir piyanistsin ama yaşlandıkça olumsuz biri oldun.
Но потом ты стал шантажировать представителя администрации города. Ama sonra gidip bir devlet memuruna şantaj yaptın.
Открыв свое сердце Ты стал уязвим для самой глубокой раны. En derin yaralara savunmasız olan kalp, en açık olandır.
Как это вышло, что ты стал стричь мертвецов? Onu bırak da, neden ölü insanların saçlarını kesiyorsun?
Когда ты стал таким умным и очаровательным? Çok tatlı ve akıllı olmayı nasıl başardın?
С каких пор ты стал общаться с Гейбом? Ne zamndan beri Gabe ile casusluk oyunu oynuyorsunuz?
А что если бы тебе встретился социальный работник по пути сюда, что бы ты стал делать? Sosyal hizmet görevlisinin neredeyse gelmek üzere olduğunu biliyorsun o zaman ne yaptığını sanıyorsun? Lux'a araba kullandırttın.
Когда это ты стал солдатом? Ne zaman asker oldun sen?
у тебя идет кровь, Канн ты стал смертным. Kanın akıyor, Kahn! Tıpkı bir ölümlü gibi.
Я потрясен, каким уязвимым ты стал. Çok kibar biri olduğunu duyunca cidden sarsıldım.
Ты стал очень красивым. Çok yakışıklı oluyorsun yalnız.
Когда ты стал монстром? Ne zaman canavara dönüştün?
Шерлок Холмс, когда это ты стал таким любителем клише? Sherlock Holmes, sen hangi ara böylesine bir klişe oldun?
Чтобы ты стал забавным, шут. Senin eğlenceli olmanı diledim, Jester.
К старости ты стал нервным, О 'Брайен. Bu yaşında bile tedirginliğe kapılıyorsun, O 'Brien.
Когда ты стал такой королевой драмы? Sen ne zaman drama kraliçesi oldun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !