Exemples d’usage de "ужасов" en russe avec traduction en turc

<>
После заявления В. Путина некоторые из блогеров старшего поколения назвали опыт норм ГТО одним из ужасов времен советского образования. Duyuru yapıldıktan sonra, daha yaşlı blogculardan bazıları olayı Sovyet Okulları'ndaki korkularından biri olarak anımsadılar.
Нет, это вроде как фильм ужасов, знаете? Hayır. Benim için korku filmi gibi, anlatabiliyor muyum?
возвращайтесь к фильмам ужасов ". Korku filmlerine geri dön. "
Этот кадр из фильма ужасов был твоим другом. Bu imkansız! Bu resimdeki korku filmi arkadaşındı.
Соки насмотрелась ужасов, а что мы при этом выяснили про вампира? Sookie korkunç bir tecrübe geçirdi peki sonunda bu vampir hakkında ne öğrendik?
Ты снимаешься в фильме ужасов? Korku filmi falan mı çekiyorsun?
Какой твой любимый фильм ужасов? En sevdiğin korku filmi ne?
Мой разум не может вообразить таких ужасов! Aklım böyle korkunç şeyleri asla hayal edemezdi.
Похоже на фильм ужасов. Kanlı bir filme benziyor.
Мне не нравятся фильмы ужасов. İyi tercih. Korku filmlerini sevmem.
Мой дом - музей ужасов. Evim, korku müzesine dönüşmüş.
Я планировал сделать всё в жанре ужасов. Ben yola korku dizisi oluşturmak için çıkmıştım.
Но лучшее в фильмах ужасов - никогда не знаешь, когда все начнется. Yine de korku filmlerinin en güzel yanı ölümün ne zaman geleceğini kestiremiyor olman.
Так, у меня есть идея для фильма ужасов. Pekâlâ, benim bir korku filmi fikrim var. Adı:
Вот, как должны заканчиваться фильмы ужасов. Korku filmi sonu diye buna derim ben.
Это же не фильм ужасов. Korku filminde değiliz, Pete.
Это печально известная камера ужасов. Burası da ünlü korku odası.
Это было классическое кино ужасов. Bazen klasik yaratık dizisi oldu.
Ты любишь фильмы ужасов? Korku filmlerinden hoşlanır mısın?
Шоу ужасов а не спальня. Yatak odası korku tüneline dönmüş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !