Verwendungsbeispiele von "успели" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Вы многое успели сделать за это время. Bu zaman içinde üzerine düşenin fazlasını yaptın.
Мы выявили болезнь на ранней стадии, и микротрещины не успели образоваться. Sadie'yi durumunu erken teşhis ettik bu yüzden ince çatlaklar kötüleşmeye vakit bulmadı.
И пока не успели познакомиться. Bu yüzden tanışma fırsatımız olmadı.
По радио успели сообщить, что инфекция распространилась в Париже и Нью-Йорке. Yayın kesilmeden önce, Paris ve New York'da da enfeksiyon olduğunu bildirdiler.
Вы еще не успели прочитать книгу? Acaba kitabı okuma şansı buldun mu?
Но вы успели получить большой кусок важной для нас информации. Fakat şimdiden, bizden büyük miktarda değerli veri elde ettiniz.
Большинство этих кошек не успели родиться. Bu kedilerin çoğu burada bile değildi.
Как вы об этом успели узнать? Bu herifler bunu nasıl haberi oldu?
Не успели отозвать ориентировку. Suçlu anonsu zamanında güncellenmemiş.
Вот, и папу успели разбудить! Buyrun işte, babamı bile uyandırdınız!
Новая жертва, которой уже успели сделать вскрытие. Yeni kurbanımız. Ama birisi bizden önce otopsisini yapmış.
Так вы успели сравнить записи своих обязанностей? Kişisel görevlerinizin notlarını kıyaslamaya fırsat buldunuz mu?
Даже не успели покрасить ее. Onu boyamaya bile vaktim olmadı.
Он хочет чтобы мы успели им помешать. Bunu durdurmak için zamanında oraya gitmemizi istiyor.
К сожалению, мы не успели спасти малыша. Ama maalesef, bebeğiniz için müdahalemiz geç oldu.
Смотри, уже часов, мы не успели. Baksan saat zaten: 00 oldu. Zamanımız bitti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!