Verwendungsbeispiele von "хватило" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
У тебя хватило бы ума поступить по-другому. Bunu başka yollardan halletmek için yeterince zekiydin.
У штук хотя бы хватило приличия считать убитых им зомби. En azından K'in öldürdüğü zombileri saymak gibi bir inceliği vardı.
Нам хватило на полы и на стены. Duvarlar ve zemine yetecek kadar paramız var.
Мама ничего не ест, чтобы детям хватило еды. Annem kendilerine hiç yiyecek almadı, çocukların yiyeceği yoktu.
Если у них хватило храбрости прийти, нам стоит сохранить эти данные. Ты не считаешь? Çalışmaya katılacak kadar cesurlarsa en azından bu cesaretin bir kaydını tutmalıyız, öyle değil mi?
Разве мне не хватило? Yetmez mi bu kadarı?
Нет, что ты и одного раза хватило. Hayır! Yemin ederim bir kere olması yetti.
И этого не хватило. Ve bu yeterli değildi.
Тебе не хватило поставить его на колени? Önünde diz çökmesi sana yetmedi değil mi?
"Не хватило прошлой ночью". "Dün gece yeterli gelmedi."
Мне хватило коммунальной жизни в армии. Ordudayken yeterince umumi bir yerde yaşadım.
Да, сегодня мне хватило. Evet, bugünlük yeterince var.
Не хватило бы даже ночи. Bin bir gece bile yetmez.
Такой дозы адреналина хватило бы и на несколько человек. İşini bir kaç kere halletmesine yetecek kadar adrenalin vardı.
Воды и еды хватило бы едва на одного человека. Tek bir kişiye yetecek kadar su ve yiyecek vardı.
Трех секунд не хватило. saniyeye daha ihtiyacımız vardı.
Вам хватило мужества поиздеваться над королем. Kral'ı hicvetmek için yeterince cesarete sahipsin.
Деталей хватило лишь на один браслет. Так что пользуйтесь с умом. Bir tane yapacak kadar parçamız var, o yüzden akıllıca kullanın.
Простите, полковник, но мощности ракет не хватило. Üzgünüm, Albay, ama roketler yeterli itmeyi yapmadı.
Нужно, чтобы всем хватило. Herkese yetecek kadar kalması lazım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!