Verwendungsbeispiele von "ходили" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы с отцом ходили на его матч. Babam mahkûm edilmeden önce onun maçına gitmiştik.
Вы ходили ужинать со своим мужем на годовщину. Kocanızla yıl dönümünüzü kutlamak için yemeğe gittiğinizi söylemiştiniz.
Еще ходили на дневной спектакль. Bir keresinde de matineye gitmiştik.
Мы ходили в Лаус Корне Хаус. Biz, Lyons Corner Evi'ne gittik.
И куда Вы ходили вечером? Ve dün gece nereye gittin?
Вы ходили за кулисы? Sahne arkasına gittiniz mi?
Ходили, пока не переехали. Yani giderdik, taşınıncaya dek.
Вы ходили в уборную? Şuradaki tuvalete mi gittiniz?
Мы ходили туда курить. Oraya sigara içmeye giderdik.
Вы все ходили ужинать? Akşam yemeğine mi gittiniz?
Я слышала, что вы с Хэнком ходили в бар. Olaydan bir gece önce Hank'le birlikte bir bara gittiğinizi duydum.
Вы ходили в частную школу? Özel bir okula gittin mi?
Вау, а вы не ходили в одну и ту же школу? İkiniz aynı oryantasyon kursuna falan mı gittiniz? Sadece tekrar olmasını istemiyorum.
Мы с ним в кафе ходили. Bir akşam birlikte çıkıp tatlı yedik.
Нет, нет. Мы ходили в одну школу. Hayır, hayır, eskiden aynı okula giderdik.
Мы с Паоло ходили в кино. Paolo ve ben fılm izlemeye gittik.
Вчера вечером мы ходили гулять, я и Хэл. Dün gece de dışarı çıktık, ben ve Hal.
Дети ходили от мотеля до машин. Çocuklar motelden çıkıp arabalara doğru yürüyorlar.
Я помню, как мы вместе ходили на рыбалку. O anı hatırlıyorum, hep birlikte balık tutmaya gitmiştik.
Просто ходили вместе в школу. Eskiden aynı okula gitmiştik de.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!