Exemples d’usage de "хорошим" en russe avec traduction en turc

<>
А Скрудж стал чудным другом, славным господином и хорошим человеком какого только видел его старый добрый город. Bu yaşlı şehrin şimdiye dek sahip olduğu en iyi dost en iyi efendi ve en iyi adam oldu.
Я задумываюсь, подхожу ли я, стану ли хорошим отцом. Doğru kişi miyim diye korkuyorum. İyi bir baba olabilecek miyim bilmiyorum.
Возможно даже немножко слишком хорошим для меня. Bana göre bile biraz daha iyi olduğunu...
Мог бы послушать женщину с хорошим вкусом. Zevki olan bir bayanı dinlesen iyi olur.
Рикки был хорошим работником. Ricky sıkı bir çalışandı.
Аарон Хэтч был хорошим человеком. Aaron Hatch iyi bir adamdı.
Каким хорошим делом вы тут занимаетесь. Ne hayırlı bir iş yapıyorsunuz burada.
Джеф Джонс казался таким хорошим парнем. Geoff Johns çok iyi biri gibiydi.
Ты выглядишь хорошим ребёнком. İyi bir çocuğa benziyorsun.
Я хочу засыпать, зная, что копы вроде тебя Обеспечивают безопасность хорошим людям вроде моей мамы. Gece teşkilatta annem gibi iyi insanlara yardım edip koruyan senin gibi bir polis olduğunu bilerek uyumak istiyorum.
Простите, что я был хорошим гражданином. İyi bir vatandaş olduğum için özür dilerim.
И он был хорошим ребёнком. Ve o iyi bir çocuktu.
И пока я стараюсь быть хорошим, он купается в грехах. Ama bu arada ben biliyorum ki kendisi bir sürü günah işliyor.
Он был просто хорошим парнем... O sadece hoş bir çocuktu.
Она была хорошей матерью, и хорошим учителем. O iyi bir anne ve iyi bir öğretmendi.
Но тебя воспитали хорошим парнем. Ama iyi olmak için yetiştirildin.
Она была хорошим жильцом. Heather iyi bir kiracıydı.
Мистер Стоун был хорошим человеком. Bay Stone iyi bir adamdı.
Он был хорошим агентом. Çok iyi bir ajandı.
Хорошим, странным дядей Дэном. İyi, garip amca Dan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !