Exemples d'utilisation de "человеческую природу" en russe
Действительно ли присяжные нуждаются в том, чтобы специалист объяснил им человеческую природу?
"Bu jürinin insan doğasını anlatacak bir uzmana ihtiyacı gerçekten var mı?"
Клео способна понять человеческую природу лучше, чем другие боты.
Cleo insan tabiatını diğer ünitelerden daha iyi anlama yetisine sahip.
Главное понять человеческую природу, остальное просто анализ данных.
İnsan doğasını anladıktan sonra geriye sadece analiz etmek kalır.
Заодно я научу тебя всему, что необходимо знать про горы и природу.
Dağlar ve doğa hakkında birçok şeyi çalışırken öğreneceğim ve öğrendiklerimi sana da öğreteceğim..
Мы никогда ещё не эксплуатировали природу так успешно.
Doğayı istismar etmede hiç bu kadar başarılı olmamıştık.
И когда дверь наконец открыли, миллионы жуков хлынули наружу и начали пожирать человеческую плоть!
Nihayet açıldığında, milyonlarca böcek etrafa saçılmaya başladı.... ve hepsi insan etiyle ziyafet çektiler!
Она оскорбляет меня, природу, оскорбляет самого Бога.
Beni gücendirdi, doğayı gücendirdi, Tanrı'yı bile gücendirdi!
Техническим нокаутом кошачья смерть побеждает человеческую, наше первое поражение.
Teknik olarak kedi ölümü insan ölümünü yeniyor, ilk üzüntümüz.
По настоянию моего врача и администрации школы я отправился жить на природу, искать свое божественное предназначение.
Terapistimin ve okul yönetiminin isteği üzerine emekli olup, kutsal amacımı keşfetmek için kendimi doğanın sükûnetine bıraktım.
Кажется, его вибрации оказывают успокаивающий эффект на человеческую нервную систему.
Ses titreşimlerinin, insan sinir sisteminde sakinleştirici etkisi var gibi gözüküyor.
Мы всегда живем среди природы, наши хижины выстроены внутри в природу.
Daha çok doğa ile iç içe yaşarız. Keşiş kulübemiz doğaya inşa edilmiştir.
Я как будто вижу окно в человеческую душу.
Diğer insanların zihinlerine açılan bir çeşit pencereden geçiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité