Exemples d’usage de "шоколад" en russe avec traduction en turc

<>
Дай мне апельсин. И шоколад. Bana turşuları ve çikolata ver.
Он как розовый шоколад. Ve pembe çikolata gibi.
Очевидно, шоколад в любом виде срабатывает. Demek ki çikolatanın her türü iş yapıyor.
А без диареи этот шоколад есть можно? İshal olmasam da bu çikolatayı yiyebilir miyim?
Еще один горячий шоколад? Yine mi sıcak çikolata?
Эти трубы засасывают шоколад и разносят его по всей фабрике. Şu borular çikolatayı emer ve Fabrika'nın dört bir yanına taşır.
И еще шоколад для мадам. Ve diğer çikolata Madam için.
Есть шоколад и зеленый чай и мармелад, для которого Хилл делает исключительные тосты. Çikolata, yeşil çay ve reçel var, Hill çok güzel kızarmış ekmek yapar.
А я принес горячий шоколад. Hey, sıcak çikolata getirdim.
Ну, это лучше, чем шоколад? Bu, çikolatadan daha iyi değil mi?
Я думала там шоколад. Ben çikolata olacağını düşünmüştüm.
Это как спрашивать меня, что лучше: шоколад или клубника. Bana çikolata mı yoksa çilek mi daha iyi diye sorar gibisin.
Ты используешь шоколад как средство от газов? Çikolatayı, gaza çare olarak kullanıyor musunuz?
Но спасибо за шоколад. Ama çikolata için teşekkürler.
Польские колбасы, французское вино, швейцарский шоколад. Polonya sosisi, Fransız şarabı, İsviçre çikolatası.
Я приготовлю горячий шоколад. Biraz sıcak çikolata yapacağım.
Шоколад и ваниль, прекрасно сочетающиеся с клубникой. Aynen öyle. Çikolata ve vanilyanın çilekle muhteşem uyumu.
Так, кто хочет горячий шоколад? Peki, kim sıcak çikolata ister?
Шоколад, Мак, мужик. Çikolata, Mac, erkekler.
Если брат предложит вам шоколад, вежливо откажитесь. Eğer ağabeyim size çikolata ikram ederse nazikçe reddedin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !