Verwendungsbeispiele von "я вышел" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Почему только я вышел из офиса на встречу тем утром? Neden o sabah, ofisteki toplantıya katılmayan tek kişi bendim?
Я вышел, чтобы нас не подслушал Милан. Buraya çıkardım çünkü Milan bizi dinliyor olabilir. Milan?
Да. Я вышел под дождь в поисках Божьего знака. Evet, dışarıda yağmurun altında tanrıdan bir işaret bekliyordum.
В часов я вышел за сэндвичем, потом немного прокатился. 'da sandviç almaya gittim, sonra da arabayla dolaştım.
Я вышел из квартиры около: 00. Rie'ye gitmek için 0'e doğru daireden çıktım.
Я вышел, чтоб проследить за Джиллиан. Увидел её около казино. Jillian'ı aramaya çıktım ve onu hemen yan taraftaki bir kumarhanede gördüm.
Я вышел, а он лежал на улице. Dün gece dışarı çıktım ve sokakta öylece yatıyordu.
Я вышел за все предельные сроки. Bitiş tarihime çok az zaman kaldı.
Я вышел на пробежку. Koşmak için dışarı çıkmıştım.
Я вышел через переднюю дверь или через черный ход? Avukatımı talep ediyorum. Önden mi çıktım yoksa arkadan mı?
Так что я вышел и... Sonra ben dışarı çıktım ve...
Я вышел, и кто ждал меня? Dışarı çıktığımda ise beni kim bekliyordu dersin?
Я вышел сегодня рано утром. Bu sabah erkenden dışarı çıktım.
Я вышел второй раз. İkinci kez dışarı çıktım.
А потом я вышел. Ve sonra hapisten çıktım.
Я вышел, чтобы купить им масло для массажа. Oh, ben dışarıdaydım, çiftlere masaj yağı alıyordum.
Дверь оставили открытой, и я вышел. Kapı kapalı değildi ve o kapıdan çıktım.
Я вышел, меня ждала полиция. Dışarı çıktığımda, polis beni bekliyordu.
Ты оказалась в книге когда я вышел а Дарий снова тебя вычитал. Ben dışarı çıktığımda kitaba sen girdin ve Darius seni tekrar dışarı okudu.
Я вышел. Они отпустили меня. Kurtuldum, beni serbest bıraktılar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!