Exemples d’usage de "я нашла" en russe avec traduction en turc

<>
Я нашла себе проект. Kendime bir proje buldum.
Я нашла сигнал и настроила автопилот. Sinyali buldum ve otomatik pilota bağladım.
Если тебя это утешит, я нашла зацепку. Faydası olacaksa, sanırım yeni bir ipucu buldum.
В больнице я нашла блокнот. Hastanede bir not defteri buldum.
Я нашла кусочек пластика. Bir parça plastik buldum.
Еще я нашла это в кармане мисс Сантори. Peki. Bir de şunları Bayan Santori'nin cebinde buldum.
Когда мне приснится, что я нашла это и что я спасена? Rhett, sence bir gün onu bulduğumu ve güvende olduğumu görebilecek miyim?
Дома я нашла тело Искорки в морозилке, где ее оставил Дуайт. Eve gittiğimde, Sprinkles, Dwight'ın söylediği gibi derin dondurucunun içinde duruyordu.
Угадай, что я нашла на простынях твоей подружки, помимо обычного? Kız arkadaşının çarşaflarında ne buldum bil bakalım her zamanki şeylerin dışında yani.
Смотри, я нашла путь к любимому делу. Bana bak, sevdiğim şeyler için yol buldum.
Я нашла жучок в квартире Алекс. Alex'in evinde bir dinleme cihazı buldum.
Я нашла записную книжку Минник. Bunu buldum. Minnick'in not defteri.
Да. Я нашла это рядом с мусорными бачками возле паба. Evet, Yani onları barın dışındaki çöp kutularının yanında buldum.
Я нашла фрагмент металла. Bir parça metal buldum.
Я нашла рецепт в её блокноте. Annemin eski kitabında bir tarif buldum.
я нашла этого хорошого врача. Çok iyi bir terapist buldum.
Я нашла письмо к вам. Size yazılmış bir mektup buldum.
Но я нашла местечко для двоих из вас... Ama aranızdan ikisi için kalacak bir yer buldum.
Я нашла другого покупателя. Başka bir alıcı buldum.
Капитан, я нашла запись, которая может пригодиться. Captain, konumuzla alakalı olabilecek bir kamera görüntüleri buldum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !