Exemples d’usage de "я понял" en russe avec traduction en turc

<>
Я понял, ты слегка чокнутый, да? Anladım, hafif kafadan kontaksın, değil mi?
Вскоре я понял, что в мое отсутствие многое изменилось. Çok geçmeden anladım ki, yokluğumda bir sürü şey olmuş.
Я понял вас, мистер Найт. Şunu iyi anla, Bay Night.
Я понял, кого ты описываешь. Tam olarak kimi tarif ettiğini biliyorum.
Я понял. Мы все натворили дел. Tamam ikimiz de işleri berbat ettik.
Саму суть я понял. Meselenin özünü anladım galiba.
Я понял, когда увидел его с Банатом. Banat'la konuştuğunu görene dek onun Müller olduğunu anlamamıştım.
Я понял что ищет Сахари. Sakarin'in neyin peşinde olduğunu biliyorum.
Я понял, Пэйдж. Tamam, hallederim Paige.
Я понял Я исчезну обещаю. Yok olacağım. Yok olacağım söz.
В тот вечер, когда крики Мишель стихли я понял поразительную вещь. Michelle'in çığlık atmayı kestiği o gece, daha muhteşem bir şey öğrendim.
Я понял это благодаря Хан Сэ Гён. Han Se Kyung sayesinde çoğu şeyi kavradım.
Друзья! Я понял истинную ценность "Латинского квартала". Gençler, bu binanın değerini şimdi çok daha iyi anlıyorum.
Я понял из этого только одно слово Россия. Söylediklerinin tek kelimesini anlamadım ama Rusya dediğini duydum.
Я понял, охранник. Peki, güvenlik görevlisi.
Так я понял, почему мама будит меня словами: Annemin "Günaydın Kolomp sözleriyle ne demek istediğini anladım.
Тогда я понял, жизнь не черно-белая. Eskiden hayatı, siyah beyaz olarak görürdüm.
данную ситуацию я понял правильно. Sanırım olaya tamamıyla hâkim olabiliyorum.
Просто внезапно я понял: Bu birdenbire aklıma geldi.
Я понял, понял. Но мы через столько прошли... Tamam, onu anladım ama bunca yaşadığımız şeyden sonra.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !