Exemples d’usage de "Алексеева" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Хозяйка ? безымянная жена Ивана Алексеева. Господиня ― безіменна дружина Івана Алексєєва.
Сайт сделан в Мастерской Алексеева Сайт зроблений в Майстерні Алєксєєва
Т.В. Алексеева (кафедра фармацевтической химии). Т.В. Алексєєва (кафедра фармацевтичної хімії).
Глава Московской Хельсинкской группы Людмила АЛЕКСЕЕВА: Голова Московської Гельсінської групи Людмила Алєксєєва:
27 октября - Лидия Алексеева, русская поэтесса, переводчица. 27 жовтня - Лідія Алексєєва, російська поетеса, перекладачка.
Главный конструктор проекта - Виктор Алексеев. Головний конструктор проекту - Віктор Алексєєв.
Женился на однокурснице - Алексеевой Нине. Одружився з однокурсницею - Алексєєвої Ніні.
Вебинар-встреча с Ириной Алексеевой Вебінар-зустріч з Іриною Алексєєвою
Художественное руководство переходит к П. Алексееву. Художнє керівництво переходить до П. Алексеєва.
Посвящена кишинёвскому приятелю автора, Н. С. Алексееву. Присвячена кишинівському приятелю автора, М. С. Алєксєєву.
Алексеев Д.Г. Под знаменем Москвы. Алексєєв Д.Г. Під прапором Москви.
Юрий Викторович Тарич (настоящая фамилия Алексеев; Юрій Вікторович Таріч (справжнє прізвище Алексєєв;
Алексеев Павел Семенович, выпускник 1925 года. Алексєєв Павло Семенович, випускник 1925 року.
С.С. Алексеев выделяет три таких уровня: С.С. Алексєєв виділяє три таких рівні:
П.П. Алексеев - канд. филологических наук, доц. П.П. Алексєєв - канд. філологічних наук, доц.
Алексеев С.С. Как готовить закон? / / Известия. Алексєєв С.С. Як готувати закон? / / Известия.
28 июля - Сергей Сергеевич Алексеев, российский правовед. 28 липня - Сергій Сергійович Алексєєв, російський правознавець.
Алексеев С.В., Усенко В.Р. Гигиена труда. Алексєєв С.В., Усенко В.Р. Гігієна праці.
Политические портреты: М.В. Алексеев, А.А. Брусилов. Політичні портрети: М.В. Алексєєв, А.А. Брусилів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !