Exemples d'utilisation de "Вдохновленные" en russe

<>
"White beetle": вдохновлённые женской красотой "White beetle": натхненні жіночою красою
Зимние вдохновленные идеи макияжа для копирования Зимова натхненна ідея макіяжу для копіювання
Вдохновленные его мужеством, советские воины вырвались из окружения. Натхненні його мужністю, радянські воїни перервали вороже коло.
Её облик вдохновлён культурой Айнов. Її вигляд натхненний культурою Айнів.
Эта награда невероятно вдохновила мастера. Ця нагорода неймовірно надихнула майстра.
Что вдохновило Вас стать писательницей? Що надихнуло Вас стати письменницею?
Как поддержать мотивацию, вдохновить, показать перспективы? Як підтримати мотивацію, надихнути, показати перспективи?
Плавные изгибы крыши были вдохновлены Zagato. Плавні вигини даху були натхненні Zagato.
Многие произведения Бьёрнсона вдохновили композитора. Багато творів Бйорнсона надихнули композитора.
"Учитель, вдохнови меня на творчество!" "Учителю, надихни мене на творчість!"
Ваше сообщение действительно повторно вдохновил меня. Ваше повідомлення дійсно повторно надихнув мене.
Невероятный аромат вдохновит влюбленную пару. Неймовірний аромат надихне закохану пару.
Она также выполнила научные эксперименты, вдохновленная переводами. Вона також провела наукові експерименти, натхненна перекладами.
Все дети были очень довольными и вдохновленными. Всі діти були дуже задоволеними й натхненними.
17 декоративных идей, вдохновленных стилем ар-деко 17 декоративних ідей, натхненних стилем арт-деко
Надеемся, они вдохновят и Вас. Сподіваємось, вони надихнуть і Вас.
Дизайн вдохновлен Windows 7 Phone. Дизайн натхненний Windows 7 Phone.
"Страна, которая нас вдохновила, - Словакия. "Країна, яка нас надихнула, - Словаччина.
Что Вас вдохновило стать актером? Що Вас надихнуло стати актором?
Этот курс предназначен, чтобы вдохновить вас. Цей курс призначений, щоб надихнути вас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !