Exemples d’usage de "Врат" en russe avec traduction en ukrainien

<>
И только высоко, у Царских Врат, І тільки високо, у Царських Воріт,
1492 - Феанор прогоняет Мелькора от врат Форменоса. 1492 - Феанор проганяє Мелькора від воріт Форменоса.
Читайте также: "Открыл врата ада". Читайте також: "Відкрив ворота пекла".
Царские врата одного из приделов. Царські врата одного з приділів.
На входе расположены золотые Врата Рая. На вході розташовані золоті Брами Раю.
в Луксоре Шабака реставрировал главные врата. у Луксорі Шабака реставрував головну браму.
К тем вратам подходила Прусская улица. До тих брам підходила Пруська вулиця.
Таинственная находка оказывается вратами в другие миры. Таємнича споруда виявляється воротами в інші світи.
Михаил Ломоносов назвал ее "вратами учености". Михайло Ломоносов назвав її "вратами ученості".
За площадью возвышаются Врата Верховной гармонии. За площею підносяться Ворота Верховної гармонії.
Для выпускника-филолога открываются врата журналистики. Для випускника-філолога відкриваються врата журналістики.
"Врата" - титул ближайшего сподвижника всякого имама). "Брами" - титул найближчого сподвижника всякого імаму).
Некоторые даже называли "врата в ад". Деякі навіть називали "ворота до пекла".
Работа должна была называться "Врата ада". Робота повинна була називатися "Врата пекла".
Дайверы открыли "врата в загробный мир" Дайвери відкрили "ворота в загробний світ"
"Врата рая" возвращаются после 27 лет реставрации "Врата раю" повертаються після 27 років реставрації
В Турции археологи нашли "врата ада" У Туреччині археологи знайшли "ворота пекла"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !