Verwendungsbeispiele von "Вступила" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Вступила в строй в 1890 году. Вступив в стрій в 1890 році.
Наполеоновская армия вступила в Берлин. Армія Наполеона вступила у Берлін.
В 1962 году вступила в КПСС. У 1962 році вступила до КПРС.
Конвенция вступила в силу в 1994 г. Конвенція набрала силу у 1994 році.
В 1973 Гренландия вступила в Европейское экономическое сообщество вместе с Данией. В 1973 Ґренландія як частина Данії увійшла до Європейської Економічної спільноти.
Германия вступила в Альянс в 1955 году. У 1955 році в Альянс вступає Німеччина.
Война вступила в заключительную стадию. Війна була на завершальному етапі.
Конституция Индии вступила в действие 26 января 1950. Конституція Індії набула чинності 26 січня 1950 року.
Будучи ученицей гимназии, вступила в революционное движение. Будучи ученицею гімназії, приєдналася до революційного руху.
В 1927 году вступила в комсомол. У 1927 році вступив до комсомолу.
Красная Армия вступила на терр. Червона армія вступила на тер.
Позднее вступила в монастырь клариссок в Неаполе. Пізніше вступила до монастиря кларисок в Неаполі.
Действующая конституция вступила в силу 5 октября 1921. Діюча конституція набрала чинності 5 жовтня 1921 року.
Вступила Ты и, Тихая, всплыла. Вступила Ти і, тиха, спливла.
В 1917 году вступила в РСДРП (б). У 1917 році вступила до РСДРП (б).
Вступила в партию социалистов-революционеров. Вступила до партії соціалістів-революціонерів.
Индия вступила в войну 3 декабря 1971 года. Індія вступила до війни 3 грудня 1971 року.
В 1971 Нигерия вступила в ОПЕК. У 1971 Нігерія вступила в ОПЕК.
1 января 2014 года Латвия вступила в Еврозону. 1 січня 2014 року Латвія вступила до Єврозони.
Его рота первой вступила в Шушу. Його рота першою вступила в Шушу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!