Ejemplos de uso de "Выполняя" en ruso con traducción al ucraniano

<>
и выполняя аудиты полевых работ і виконуючи аудити польових робіт
Зарабатывайте монеты, выполняя простые задачи Заробляйте монети, виконуючи прості завдання
Не выполняя вычислений, сравните значения выражений: Не виконуючи множення, порівняй значення виразів:
Выполняя работу, человек следует божественным заповедям. Виконуючи роботу, людина наслідує божественним заповідям.
Предположительно, самолёт задел дерево, выполняя снижение. Імовірно, літак зачепив дерево, виконуючи посадку.
Он геройски погиб, выполняя задание командования. Він героїчно загинув, виконуючи завдання командування.
Джейку помогает брат, выполняя роль финансиста. Джейку допомагає брат, виконуючи роль фінансиста.
Хуан убивает их, выполняя долг триад. Хуан вбиває їх, виконуючи обов'язок Тріад.
Выполняя обливание, важно следить за температурой. виконуючи обливання, важливо стежити за температурою.
Он выполняет роль спирального сверла. Він виконує роль спірального свердла.
обязательство выполнять определенную экспортную программу. зобов'язання виконувати певну експортну програму.
Настройку приемника выполняют традиционным способом. Налаштування приймача виконують традиційним способом.
Там он выполнял обязанности разведчика. Там він виконував обов'язки розвідника.
Выполняем проект с гарантиями качества Виконуємо проект з гарантіями якості
Детки с интересом выполняли задание. Діти з інтересом виконували завдання.
Экю выполняла четыре главные функции: Екю виконувала чотири головні функції:
Выполняйте потоковую передачу без буферизации Виконуйте потокову передачу без буферизації
Население слобод выполняло различные повинности. Населення слобод виконувало різні повинності.
Возможная засекреченность алгоритмов шифрования, выполняемых аппаратно; Можлива засекреченість алгоритмів шифрування, виконуваних апаратно;
Как быстро Вы выполняете заказы? Як швидко Ви виконуєте замовлення?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.