Exemples d'utilisation de "Главнокомандующего" en russe

<>
Шарнхорст был начальником штаба главнокомандующего; Шарнхорст був начальником штабу головнокомандувача;
Служил в канцелярии московского главнокомандующего; Служив в канцелярії московського головнокомандуючого;
В общем, все зависит от нашего главнокомандующего. Все залежить, власне, від Верховного головнокомандувача.
Кейтелю передали некоторую ответственность главнокомандующего армией. Кейтелю передали деяку відповідальність головнокомандувача армією.
Прокомментируйте этот шаг главнокомандующего большевиков. Прокоментуйте цей крок головнокомандуючого більшовиків.
Данилов В. Л. Ставка Верховного главнокомандующего. Данилов В. Л. Ставка Верховного головнокомандувача.
Бригада получила восемь благодарностей Верховного Главнокомандующего. Бригада отримала вісім подяк Верховного Головнокомандуючого.
Народное собрание наделило его полномочиями главнокомандующего. Народні збори наділили його повноваженнями головнокомандувача.
Воспоминания главнокомандующего военно-морскими силами Германии. Спогади головнокомандуючого військово-морськими силами Німеччини.
гибель главнокомандующего УПА Р. Шухевича (Т. Чупринки) загибель головнокомандувача УПА Р. Шухевича (Т. Чупринки)
заместитель главнокомандующего Военно-Морского флота РФ Федотенков; заступник головнокомандувача Військово-Морського флоту РФ Федотенков;
Вероятно, документы предназначались для главнокомандующего УПА Романа Шухевича. Ймовірно, вони були передані для головнокомандувача Романа Шухевича.
Главнокомандующий вооруженными силами: У Пэйфу Головнокомандувач збройними силами: У Пейфу
Главнокомандующим КБА является Король Бутана. Головнокомандувачем КБА є Король Бутану.
Вместо Макдональда главнокомандующим назначен Жубер. Замість Макдональда головнокомандуючим призначено Жубер.
Главнокомандующий Средиземноморским флотом (1899 - 1902). Головнокомандуючий Середземноморським флотом (1899 - 1902).
С ноября 1943 г. - главнокомандующий УПА. З серпня 1943 року - головнокомандуючого УПА.
Подчинить Национальную гвардию Верховному Главнокомандующему. Підпорядкувати Національну гвардію Верховному Головнокомандувачу.
Начальник Генштаба будет подчиняться Главнокомандующему. Начальник Генштабу буде підкорятися головнокомандуючому.
С 30 апреля 1945 главнокомандующий сухопутными войсками. 30 квітня 1945 призначений головнокомандуючим сухопутними військами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !