Beispiele für die Verwendung von "Дать" im Russischen mit Übersetzung "дано"

<>
Название "Славия" дано главным архитектором. Назву "Славія" дано головним архітектором.
Радегунде было дано изысканное образование. Радегунді було дано найкращу освіту.
Допустим, дано двоичное число 1100012. Припустимо, дано двійкове число 1100012.
На выселение был дан один месяц. На виселення було дано один місяць.
Видовой эпитет дан в честь Дж. Видовий епітет дано на честь Дж.
Однако быть мерзавцем не каждому дано. Однак бути мерзотником не кожному дано "
Название новому лайнеру еще не дано. Назву новому лайнеру ще не дано.
Пульс, который дано прочувствовать только избранным. Пульс, який дано відчути лише обраним.
Название "мавры" впервые было дано португальцами. Назва "маври" вперше було дано португальцями.
Название это было дано им арабами. Назва це було дано їм арабами.
Значение каждого корня дано на санскрите. Значення кожного кореня дано на санскриті.
В квадратных скобках даны необязательные входы. У квадратних дужках дано необов'язкові входи.
В ознаменование события был дан 101 залп. На ознаменування події було дано 101 залп.
Спасение Спасение дано Божьей милостью через веру. "Спасіння дано Божою милістю через віру.
Видовое название дано в честь ботаника Шренка. Видову назву дано на честь ботаніка Шренка.
и 1.3.4 дано определение следующим понятиям. та 1.3.4 дано визначення наступним поняттям.
Дан номер 460154602129?, EAN-13 с потерянной контрольной цифрой "?". Дано номер 460154602129?, EAN-13 з утраченою контрольною цифрою "?".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!