Exemplos de uso de "Завершать" em russo com tradução para o ucraniano

<>
"Надо завершать процесс установки счетчиков. "Треба завершувати процес встановлення лічильників.
Завершать "Бродягу", как и "Кто виноват?" Завершувати "Бурлаку", як і "Хто винен?"
Можно ли завершать аренду в аэропортах? Чи можна завершувати оренду в аеропортах?
Образование завершает путешествиями по Европе. Освіту завершує подорожами по Європі.
Юность - завершающий этап формирования личности. Юність - завершальний етап формування особистості.
Завершает цепочку восстановление молекулы НАДФН. Завершують ланцюжок відновлені молекули NADPH.
Завершаем публикацию статьи "Павел Халебский". Завершуємо публікацію статті "Павло Халебський".
Завершал карьеру в Белгороде-Днестровском. Завершував кар'єру в Білгороді-Дністровському.
Летопись была его завершающей фундаментальной работай. Літопис була його завершальній фундаментальної працюй.
Галиции на завершающем этапе революции? Галичині на завершальному етапі революції?
Поэтому Фейербах считается мыслителем завершающим. Тому Фейєрбах уважається мислителем завершальним.
Потом Юдхиштхира завершает жертвоприношение раджасуя. Потім Юдхіштхіра завершив жертвопринесення раджасуя.
5 июня крестьяне завершали посадку огурцов. 5 червня селяни завершували посадку огірків.
До 17 мая Германия завершает оккупацию. До 17 травня Німеччина завершила окупацію.
PricewaterhouseCoopers завершает прием заполненных бюллетеней 13 января. PricewaterhouseCoopers завершить прийом заповнених бюлетенів 13 січня.
Завершайте лето ярко вместе с VODA club Завершуйте літо яскраво разом із VODA club
Это - собственно завершающая стадия конфликтного процесса. Це - власне завершальна стадія конфліктного процесу.
Завершающей функцией денег являются мировые деньги. Остання функція грошей - світові гроші.
Работа над монументом находится в завершающей стадии. Робота над монументом перебуває на завершальному етапі.
Завершающей стадией движения общественного продукта является потребление. Завершальною стадією прямування суспільного продукту є споживання.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!