Exemplos de uso de "Заключения" em russo com tradução para o ucraniano

<>
На всю продукцию есть гигиенические заключения. На всю продукцію є гігієнічний висновок.
Хакеру грозит пять лет заключения. Хакеру загрожує п'ять років ув'язнення.
Проблема свободы заключения договора многоаспектна. Проблема свободи укладення договору багатоаспектна.
Экспертиза завершается составлением аудиторского заключения ". Експертиза завершується складанням аудиторського висновку ".
Заключения ревизионной комиссии и аудитора Висновки ревізійної комісії та аудитора
Ужесточение правил заключения государственных контрактов. Жорсткість правил укладання державних контрактів.
информация Научно-правовые и экспертные заключения інформація Науково-правові та експертні заключення
Обвинение требовало для Мэннинга 60 лет заключения. Звинувачення вимагало для Меннінга 60 років в'язниці.
Экс-чиновнику грозит 10 лет заключения. Екс-чиновнику загрожує 10 років ув'язнення.
специальные - Для заключения однородных сделок; спеціальні - для укладення однорідних угод;
Информация касательно аудиторского заключения Скачать Інформація щодо аудиторського висновку Завантажити
Заключения ревизионной комиссии и аудитора Общества Висновки Ревізійної комісії та аудитора Товариства
использование векселей облегчало заключения торговых сделок? використання векселів полегшувало укладання торговельних угод?
срок заключения отбывал в Соловецком лагере. термін ув'язнення відбував у Соловецькому таборі.
Порядок заключения договора (акцепт, оферта). Стадії укладення договору (оферта, акцепт).
Составление прокурором нового обвинительного заключения. Складання прокурором нового обвинувального висновку.
Заключения Ревизионной комиссии за 2011 год Висновки Ревізійної комісії за 2011 рік
Закона № 351 (порядок заключения товарообменных ВЭД-контрактов); Закону № 351 (порядок укладання товарообмінних ЗЕД-контрактів);
Он помещен в камеру предварительного заключения. Його помістили в камеру попереднього ув'язнення.
Для заключения договора перевозчику необходима лицензия. Для укладення договору перевізнику необхідна ліцензія.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!