Exemplos de uso de "Избирался" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Избирался кандидатом в члены ВЦИК. Обирався кандидатом у члени ВЦВК.
Избирался депутатом Полтавского городского совета. Обиралася депутатом Полтавської міської ради.
Он неоднократно избирался депутатом австрийского парламента. Неодноразово його обирали депутатом австрійського парламенту.
Дважды избирался депутатом Мукачевского городского совета. Двічі був обраний депутатом Мукачівської міськради.
Избирался гласным Васильковской городской думы. Обирався гласним Васильківської міської думи.
Дважды избирался народным депутатом Украины. Двічі обиралася народним депутатом України.
С 1954 г. избирался в состав городского совета Рейкьявика. 1954 року був вперше обраний до міської ради Рейк'явіка.
Избирался в сенат штата Мэриленд. Обирався до сенату штату Меріленд.
Избирался членом правительства Закавказской республики. Обирався членом уряду Закавказької республіки.
Избирался депутатом Бухарского областного совета. Обирався депутатом Бухарської обласної ради.
Избирался гласным Тамбовского губернского земства. Обирався гласним Тамбовського губернського земства.
Он четырежды избирался городской головой. Чотири рази обирався міським головою.
Дважды избирался секретарем заводского партийного комитета. Двічі обирався секретарем заводського партійного комітету.
Избирался членом комсомольского и партийного бюро. Обирався членом комсомольського й партійного бюро.
с 1907 неоднократно избирался депутатом рейхстага. з 1907 неодноразово обирався депутатом рейхстагу.
В 1917 году избирался делегатом "Курултая". У 1917 році обирався делегатом "Курултаю".
Также избирался гласным Петербургской городской думы. Також обирався гласним Петербурзької міської думи.
Избирался депутатом Верховного Совета Якутской АССР. Обирався депутатом Верховної Ради Якутської АРСР.
А.ГРИЦЕНКО избирался на безальтернативной основе. А.ГРИЦЕНКО обирався на безальтернативній основі.
Избирался секретарем комитета комсомола Симферопольского аэропорта. Обирався секретарем комітету комсомолу Сімферопольського аеропорту.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!