Beispiele für die Verwendung von "Компромисс" im Russischen mit Übersetzung "компроміс"

<>
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
Поэтому был найден такой компромисс. І такий компроміс було знайдено.
После этого уже ищется компромисс. Після цього вже шукається компроміс.
Ельцин - Хасбулатов: единство, компромисс, борьба. Єльцин - Хасбулатов: єдність, компроміс, боротьба.
Никогда не идите на компромисс. Ніколи не йдіть на компроміс.
компромисс - готовность разделить все поровну; компроміс - готовність розділити все порівну;
Более того, невозможен и удовлетворительный компромисс. Більш того, неможливий і задовільний компроміс.
Надежды Дантона на компромисс были отвергнуты. Надії Дантона на компроміс були відкинуті.
В такой ситуации потребуется отыскать компромисс. В даній ситуації варто віднайти компроміс.
Налоговый компромисс не является универсальной "индульгенцией" Податковий компроміс не є універсальною "індульгенцією"
Понимаю, что этот компромисс давался непросто. Розумію, що цей компроміс давався непросто.
Второй - пойти на компромисс с государством-агрессором. Другий - піти на компроміс із державою-агресором.
ориентируется на компромисс между материализмом и идеализмом. Це своєрідний компроміс між матеріалізмом та ідеалізмом.
Налоговый компромисс, или Как "отскочить" за 5%?.. Податковий компроміс, або Як "відскочити" за 5%?..
Б. Я постараюсь убедить другого прийти к компромиссу. Б. я намагаюся переконати іншого піти на компроміс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.