Exemples d'utilisation de "Конституция" en russe

<>
"Мы просто хотим, чтобы соблюдалась Конституция. "Ми вимагаємо, щоб парламент дотримувався Конституції.
Принятая конституция действительна и сегодня. Прийнята Конституція діє і сьогодні.
Конституция страны определяет Черногорию как "экологичное государство". За конституцією, Чорногорія є "екологічним державою".
Устойчива формация - стабильна и конституция; Стійка формація - стабільна і конституція;
Конституция 1793 г. Якобинская диктатура. Конституція 1793 р. Якобінська диктатура.
Конституция имеет высшую юридическую силу. Конституція має найвищу юридичну силу.
Конституция не регламентировала избирательное право. Конституція не регламентувала виборче право.
Конституция Пилипа Орлика - 1710 года; Конституція Пилипа Орлика - 1710 рік;
Конституция Украины: Научно-практический комментарий. Конституція України: науково-практичний коментар.
Конституция Анголы провозглашает свободу вероисповедания. Конституція Анголи проголошує свободу віросповідання.
ЕС НАТО Конституция Кива Социалистическая партия ЄС НАТО Конституція Кива Соціалістична партія
"Русская правда" Пестеля и "Конституция" Муравьёва). "Руська правда" Пестеля і "Конституція" Муравйова).
Конституция Пилипа Орлика опережала свое время. Конституція Пилипа Орлика випереджала свій час.
Конституция США является старейшей федеральной конституцией. Конституція США є найстарішою федеральною конституцією.
1936 Принята вторая Конституция СССР - "сталинская" 1936 Прийнята друга Конституція СРСР - "сталінська"
Почтовый блок № 82 "Конституция Филиппа Орлика. Поштовий блок № 82 "Конституція Пилипа Орлика.
Новая конституция провозгласила Камерун единственным государством. Нова конституція проголосила Камерун єдиною державою.
Эта Конституция непрерывно дополняется и изменяется. Ця конституція постійно доповнюється та змінюється.
Комментарии к кодексам, законам - Конституция Украины. Коментарі до кодексів, законів - Конституція України.
Подробно урегулировала федеральную интервенцию бразильская Конституция. Докладно врегулювала федеральну інтервенцію бразильська Конституція.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !