Ejemplos de uso de "Начинайте" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Начинайте учить иностранный язык заранее. Починайте вчити іноземну мову заздалегідь.
Перестаньте бояться и начинайте жить! Перестаньте турбуватися і почніть жити!
Начинайте собственное дело - мы поможем. Розпочинайте власну справу - ми допоможемо.
Просто запускайте заказ и начинайте майнить. Просто запускайте замовлення і починайте майнити.
Никогда не начинайте Без твоей любовницей Ніколи не починайте Без твоєї коханкою
Не начинайте маршрут без туристической карты! Не починайте маршрут без туристичної карти!
Когда выбор сделан, смело начинайте монтаж. Коли вибір зроблений, сміливо починайте монтаж.
Когда указанные материалы приобретены начинайте установку. Коли зазначені матеріали придбані починайте установку.
начинайте монтаж мебели с угловой тумбы. починайте монтаж меблів з кутовий тумби.
Начинайте экономить уже с первого бронирования Починайте заощаджувати вже з першого бронювання
Начинайте продавать большими партиями, выигрывая тендеры. Починайте продавати великими партіями, виграючи тендери.
Совет: начинайте процесс с приготовления начинки. Порада: починайте процес з приготування начинки.
"Курение вызывает зависимость, не начинайте курить!"; "Куріння викликає залежність, не починайте курити!";
новый абзац начинайте только клавишей Enter. новий абзац починайте тільки клавішею Enter.
Начинайте вымешивать и частями добавляйте муку. Починайте вимішувати і частинами додавайте борошно.
Регистрируйтесь в кабинете и начинайте зарабатывать. Реєструйтесь в кабінеті та починайте заробляти.
Поэтому в апреле начинайте подкармливать растение. Тому в квітні починайте підгодовувати рослина.
"Так начинайте прямо сейчас!" - призываю я. "Так починайте прямо зараз!" - закликаю я.
Изменить или удалить его, Затем начинайте писать! Редагувати або видалити його, Потім починайте писати!
При 230 ° C начинает разлагаться. При 300 ° C починає розкладається.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.