Verwendungsbeispiele von "Начинался" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
В жизни Чичибабина начинался тяжелый период. У житті Чичибабіна починається важкий період.
Шипом начинался и анальный плавник. Шипом починався і анальний плавець.
Первый урок начинался с молитвы. Перший урок розпочинався з молитви.
Начинался период так называемой "оттепели". Почався період так званої "відлиги".
Этот проект начинался не с чистого листа. Але робота розпочалася не з чистого листа.
1958 год - "Маяковский начинался так". 1958 рік - "Маяковський починався так".
Процесс начинался по жалобе потерпевшего. Процес розпочинався за заявою потерпілого.
Тогда начинался его путь в науку. Потім почався його шлях в науці.
С чего начинался блокчейн в гейминге З чого починався блокчейн у геймінгу
Его бизнес начинался как хобби. Її бізнес розпочинався як хобі.
Но путь его мести только начинался... Але шлях його помсти тільки починався...
"Проект" Рука помощи "начинался как эксперимент. "Проект" Рука допомоги "розпочинався як експеримент.
Во времена средневековья здесь начинался Луцк. У часи середньовіччя тут починався Луцьк.
Начинался театр как драмкружок Дворца школьников. Починався театр як драмгурток Палацу школярів.
Порядковый номер начинался с 51-го. Порядковий номер починався з 51.
Каждый день начинался с совместной молитвы. Кожен день починався зі спільної молитви.
Русский мир начинался не с Московского царства. Русскій мір починався не з Московського царства.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
Частенько у пациента начинаются судороги. Частенько у пацієнта починаються судоми.
Урок начинается со вторым звонком. З другим дзвінком розпочинається урок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!