Exemples d’usage de "ПРАВДА" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Черниговская областная газета "Деснянська правда" Чернігівська обласна газета "Деснянська правда"
Правда, тогда ребята назывались "Контора". Щоправда, тоді хлопці називалися "Контора".
Публиковался в газетах "Правда", "Красная звезда". Публікувався в газетах "Правді", "Червоній зірці".
Близко к работе гения, правда. Близько до праці генія, справді.
Правда, "Финиксу" это не помогло. Правда, "Фініксу" це не допомогло.
Правда, его позиции постепенно слабели. Щоправда, його позиції поступово слабшали.
Это правда был год Луки Модрича. Це справді був рік Луки Модрича.
Газета "Пролетарская правда" выходила ежедневно. Газета "Пролетарська Правда" виходила щодня.
Правда, эти сдвиги очень медленные. Щоправда, ці зрушення дуже повільні.
Мне иногда, правда, снятся математические формулы... Мені іноді, справді, сняться математичні формули...
Правда, сейчас они называются АМУР. Правда, зараз вони називаються АМУР.
Правда, сильно сэкономить не получится. Щоправда, багато зекономити не вдасться.
Правда, фильм получился несколько комическим. Правда, фільм вийшов трохи комічним.
Экономика Эллады правда отличалась неравномерностью. Економіка Еллади щоправда відзначалась нерівномірністю.
Правда за Интернет-маркетинг последовательностей Правда за Інтернет-маркетинг послідовностей
Простота эта, правда, была особенной. Простота ця, щоправда, була особливою.
Правда, татарский дядя был Ринат. Правда, татарський дядько був Ринат.
Там, правда, лагеря показывались немецкие. Там, щоправда, табори показували німецькі.
Правда и мифы о депозитах Правда і міфи про депозити
Правда, эти картинки окрашены в монохром. Щоправда, ці картинки розфарбовані у монохром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !