Exemples d’usage de "Переходим" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Далее переходим непосредственно к построению: Далі переходимо безпосередньо до побудови:
Переходим к пределу при, получаем: Переходимо до границі при, отримаємо:
Переходим к следующему виду термометров. Переходимо до наступного вигляду термометрів.
Переходим к постепенному заливанию фундамента. Переходимо до поступового заливання фундаменту.
Переходим к оклеиванию, соблюдая правила: Переходимо до обклеювання, дотримуючись правил:
Переходим к разборке промежуточного вала. Переходимо до розбирання проміжного вала.
Переходим к заточке передних кромок Переходимо до заточування передніх кромок
"Переходим к рассмотрению кадровых вопросов. "Переходимо до розгляду кадрових питань.
Далее переходим к построению каркаса. Далі переходимо до побудови каркасу.
Поэтому переходим к следующим действиям. Тому переходимо до наступних дій.
Теперь плавно переходим к любовнице Даше. Тепер плавно переходимо до коханки Даші.
Переходим в Принтеры и другое оборудование. Переходимо в Принтери та інше обладнання.
После герметизации переходим к кровле крыши. Після герметизації переходимо до покрівлі даху.
Переходим к разборке вала ударного механика Переходимо до розбирання валу ударного механіка
4.1 Переходим в положение "лежа" 4.1 Переходимо до положення "лежачи"
Переходим к установке слива в раковине. Переходимо до установки зливу в раковині.
Переходим к следующей разновидности промышленной биотехнологии. Переходимо до наступної різновиди промислової біотехнології.
Потому что переходим к сухим фактам. Тому що переходимо до сухим фактам.
Теперь переходим к рассмотрению бензиновых триммеров! Тепер переходимо до розгляду бензинових тримерів!
Теперь переходим к проектам кирпичных бань. Тепер переходимо до проектів цегляних лазень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !