Exemplos de uso de "Песенный" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Очень богат фольклор, особенно песенный. Дуже багатий фольклор, особливо пісенний.
В Израиле стартовал песенный конкурс "Евровидение" В Австрії стартував пісенний конкурс "Євробачення"
Песенный репертуар певца был очень широк. Пісенний репертуар співака був дуже широкий.
Песенный конкурс этого года пройдет в Израиле. Цього року пісенний конкурс проходитиме в Ізраїлі.
2014, 2051 "Песенный вернисаж" Киев (автор-виконавець). 2014, 2015 "Пісенний вернісаж" Київ (автор-виконавець).
Подведены итоги песенного конкурса ВАП Підбито підсумки пісенного конкурсу ВАП
значение имели песенные программы воен. значення мали пісенні програми воєн.
Прославилась в оперном и песенном репертуаре. Прославилась в оперному та пісенному репертуарі.
Александра Пахмутова - советская и российская песенная композитор. Олександра Пахмутова - радянська та російська пісенна композиторка.
Народное песенное искусство (академический хор); Народне пісенне мистецтво (академічний хор);
Зародилась духовная жизнь, литературное и песенное творчество. Зароджується духовне життя, літературна й пісенна творчість.
Творческие коллективы выступают с песенными номерами. Творчі колективи виступають з пісенними номерами.
Сочинил более двадцати песенных циклов. Написав понад двадцять пісенних циклів.
Ведущим песенного конкурса будет Сергей Притула. Ведучим пісенного конкурсу буде Сергій Притула.
Другие песенные жанры развиты меньше. Інші пісенні жанри розвинені менше.
Джамала побеждает на песенном конкурсе "Евровидение". Джамала перемогла у пісенному конкурсі "Євробачення".
Финал песенного конкурса задуман на 13 мая. Фінал пісенного конкурсу запланований на 13 травня.
Выполняли преимущественно танцевальные и песенные мелодии. Виконували переважно танцювальні і пісенні мелодії.
Pre-party международного песенного конкурса "Eurovision 2014" Pre-party міжнародного пісенного конкурсу "Eurovision 2014"
Они демонстрируют песенные и танцевальные номера. Вони демонструють пісенні та танцювальні номери.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!