Exemplos de uso de "Пленэр" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Международный творческий пленэр "Дивосвіт-2017" Міжнародний творчий пленер "Дивосвіт-2017"
2003 - Конгресс молодых художников, "Пленэр Седнев" 2003 - Конгрес молодих митців, "Пленер Седнів"
Но принцип работы остается неизменным - пленэр. Але принцип роботи залишається незмінним - пленер.
2000 - Конгресс молодых художников, "Пленэр Карпаты-2000" 2000 - Конгрес молодих митців, "Пленер Карпати-2000"
2001 - Конгресс молодых художников, "Пленэр Симеиз-2001" 2001 - Конгрес молодих митців, "Пленер Сімеїз-2001"
За период 2001 - 2013 г.г. проведено 22 пленэра. За період 2001 - 2012 p.p. проведено 21 пленер.
Также художник проникается живописью пленэра. Також художник захопився живописом пленеру.
По результатам пленэров изданы каталоги. За результатами пленерів видані каталоги.
первом Международном Пленэре "Черногория 2008"; першому Міжнародному Пленері "Чорногорія 2008";
Участие в выставках и пленэрах: Участь у виставках і пленерах:
Руководитель Всеукраинского пленэра "Святогорье" (с 2005). Керівник Всеукраїнського пленеру "Святогір'я" (з 2005).
Участник международных выставок и пленэров. Учасник міжнародних виставок та пленерів.
Все пейзажи Владимир Паталаха написал на пленэре. Всі пейзажі Володимир Паталаха писав на пленері.
Участник всеукраинского "Севастопольского пленэра" (2004, 2005). Учасник всеукраїнського "Севастопольського пленеру" (2000, 2001).
Участник международных пленэров и фестивалей. Учасниця Міжнародних пленерів та фестивалів.
Художники в творческом процессе на выездном пленэре. Художники у творчому процесі на виїздному пленері.
Во время художественного пленэра в музее Під час художнього пленеру в музеї
организация конкурсов, выставок, пленэров, мастер-классов; організація конкурсів, виставок, пленерів, майстер-класів;
Организатор международного пленэра "Смоленск - Вильнюс" (2006, 2008). Організатор міжнародного пленеру "Смоленск - Вильнюс" (2006, 2008).
организация художественных конкурсов, фестивалей, выставок, пленэров; організація художніх конкурсів, фестивалів, виставок, пленерів;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!