Exemplos de uso de "Посвящена" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Следующая глава посвящена особенностям митохондрий. Наступний розділ присвячений особливостям мітохондрій.
Выставка посвящена шедевру мировой историографии. Виставка присвячена шедевру світової історіографії.
Основная научная деятельность посвящена кометной астрономии. Основні наукові праці присвячені кометній астрономії.
Этому событию и посвящена книга. Саме цій події присвячено книгу.
Его жизнь была всецело посвящена искусству. Його життя було повністю присвячене мистецтву.
Интеллектуальная игра будет посвящена Международному дню студента. Інтелектуальна гра була присвячена Міжнародному дню студента.
Выставка "Атональная реальность" посвящена герою. Виставка "Атональна реальність" присвячена герою.
Памяти В. Пидмогильный (1901-1937) посвящена. Пам'яті В. Підмогильного (1901-1937) присвячено.
Спортивно-игровая программа была посвящена Международному Олимпийскому дню. Культурно-спортивне свято було присвячене Міжнародному Олімпійському дню.
Наша следующая статья будет посвящена влиянию света на человека. Наступна лекція була присвячена впливу світла на людський організм.
Шестая глава посвящена религиозной литературе. Шоста глава присвячена релігійній літературі.
Лента посвящена социальным проблемам в Европе. Фільм присвячено соціальним проблемам у Європі.
Лирика посвящена певцу Джеймсу Дину. Лірика присвячена співаку Джеймсу Діну.
Андрею Муравьеву посвящена одна из витрин Музея одной улицы. Андрію Миколайовичу Муравйову присвячено декілька вітрин Музею Однієї Вулиці.
Эксплуатации рыбаков посвящена повесть "Чайки". Експлуатації рибалок присвячена повість "Чайки".
Она посвящена Аматерасу (богиня Солнца). Вона присвячена Аматерасу (богині Сонця).
Посвящена она была архистратигу Михаилу. Присвячена вона була архистратигу Михаїлу.
"Эта традиция посвящена павшим воинам. "Ця традиція присвячена полеглим воїнам.
Ей была посвящена песня "Надежда". Їй була присвячена пісня "Надежда".
Отдельная работа Картера посвящена Палестине. Окрема робота Картера присвячена Палестині.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!