Verwendungsbeispiele von "Поступила" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Посылка поступила от жителя Покровска. Посилка надійшла від мешканця Покровська.
Поступила в редакцию 27.11.1979. Надійшла до редакції 27.11.1979.
Поступила в Томский топографический техникум. Поступила в Томський поліграфічний технікум.
В 1974 году поступила в ГИТИС. У 1974 році поступив в ГИТИС.
Так я поступила на режиссёрский факультет ". Так я вступила на режисерський факультет ".
В 1969 г. поступила в Кустанайского пединститута. У 1969 р. вступила до Кустанайського педінституту.
На вечеринке она поступила так же. На вечірці вона вчинила так само.
Здесь закончила школу и поступила в институт. Тут закінчила школу і поступила до інституту.
Неожиданная информация поступила из студии Fox. Несподівана інформація надійшла зі студії Fox.
Поступила в редакцию 24.12.1986. Надійшла до редакції 24.12.1986.
Окончив школу, поступила в Бостонский Университет. Закінчивши школу, поступила в Бостонський Університет.
После поступила на биологический факультет ОНУ. Після вступила на біологічний факультет ОНУ.
В 9 лет поступила в театр-студию "Радуга". У 9 років вступила до театру-студії "Веселка".
Поступила и училась в Новосибирском мединституте. Надійшла і вчилася в Новосибірському медінституті.
Поступила в редакцию 26.02.1982. Надійшла до редакції 26.02.1982.
Украина поступила мудро, сдерживая свои действия ". Україна поступила мудро, стримуючи свої дії ".
В 1909 году поступила на Бестужевские курсы. У 1909 році вступила на Бестужевські курси.
В 9 лет поступила в театр-студию "Радуга" [3]. У 9 років вступила до театру-студії "Веселка" [3].
Телеприставка поступила в продажу 24 июля. Телеприставка надійшла в продаж 24 липня.
Поступила в редакцию 13.01.1982. Надійшла до редакції 13.01.1982.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!