Beispiele für die Verwendung von "Пота" im Russischen mit Übersetzung "потім"

<>
Без дальних справок - а потом? Без далеких довідок - а потім?
Потом укладывается картофель толстым слоем. Потім укладається картопля товстим шаром.
Потом привезли ее в гробу. Потім привезли її в труні.
Работал на ферме, потом поваром. Працював на фермі, потім кухарем.
Потом, посоветовавшись с Кавалеридзе, согласился. Потім, порадившись із Кавалерідзе, погодився.
Потом окончательно переселился в Сербию. Потім остаточно переселився до Сербії.
Потом освоил ремесло сельского механизатора. Потім освоїв ремесло сільського механізатора.
Так свидетельствовали потом сами командиры. Так свідчили потім самі командири.
Потом аисты им дарят чудо. Потім лелеки їм дарують диво.
Потом - на военно-политической работе. Потім - на військово-політичній роботі.
Потом появляется тыква, кабачки салат. Потім з'являється гарбуз, кабачки салат.
Опять вспомнят, чтобы потом забыть? Знову згадають, щоб потім забути?
О ней я потом расскажу. Про неї я потім розповім.
Просто потом пусть не обижаются. І нехай потім не ображаються.
Не откладывайте мечты на потом! Не відкладайте мрії на потім!
Потом перешла в смешанные единоборства. Потім перейшла в змішані єдиноборства.
Работал канцеляристом, потом домашним учителем. Працював канцеляристом, потім домашнім учителем.
Потом теорему понял, кажется, Тихонов. Потім теорему зрозумів, здається, Тихонов.
Доказать обратное потом совсем непросто. Довести зворотне потім зовсім непросто.
Работал матросом, потом бродячим рабочим. Працював матросом, потім бродячим робочим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!