Exemples d’usage de "Потому что" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Потому что налицо обращение митрополита Онуфрия. Тому що є звернення митрополита Онуфрія.
Потому что она семейная реликвия. Тому що вона сімейна реліквія.
Потому что мы формируем образованную нацию. Тому що ми формуємо освічену націю.
Потому что на сильных НЕ нападают. Тому що на сильних не нападають.
Потому что сбиваются биологические часы. Тому що збиваються біологічний годинник.
Потому что завтрака нет, обеда нет. Тому що сніданку немає, обіду немає.
Второй - потому что создал олигархат. Другий - тому що створив олігархат.
Потому что единение - это залог мира ". Тому що єднання - це запорука миру ".
Потому что - коррупция и конверты. Тому що - корупція та конверти.
Потому что каблук оставляет следы - зима... Тому що каблук залишає сліди - зима...
Потому что альтернативы жалкие ". Тому що альтернативи жалюгідні ".
Потому что дословного перевода недостаточно. Тому що дослівного перекладу недостатньо.
Искусственный интеллект развивается динамичнее, потому что: Штучний інтелект розвивається динамічніше, тому що:
Потому что он даёт нам возмо.. Тому що він дає нам можливість..
Потому что гастроэнтерология - наш профиль. Тому що гастроентерологія - наш профіль.
Потому что русские действительно боятся Javelin ". Тому що росіяни дійсно бояться Javelin ".
Расскажи друзьям, потому что им тоже пригодится! Розкажи друзям, тому що їм також знадобиться!
Потому что чаша народного терпения переполнена. Це й переповнило чашу народного терпіння.
Потому что общество научило их обманывать. Тому що суспільство навчило їх обманювати.
Потому что в ушах нарывы. Тому що в вухах нариви.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !