Exemples d’usage de "Разделяю" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Разделяю боль и горе родных! Поділяємо біль та горе рідних!
Разделяю боль этой тяжелой утраты. Поділяю біль вашої тяжкої втрати.
Разделяю ваши скорбь и горе. Поділяю ваш біль та горе.
Мнение Мольера разделяют не многие. Думку Мольєра поділяють не всі.
Разделяет тротуары и проезжую часть. Розділяє тротуари і проїжджу частину.
Мы разделяем принципы устойчивого развития Ми поділяємо принципи сталого розвитку
Болота разделяют на 3 основных типа: Болота розділяють на 3 основних типи:
Флинн этих взглядов не разделял. Флінн цих поглядів не поділяв.
Мнение Фесенко разделяет и Шеховцов. Думку Фесенка поділяє й Шеховцов.
Их разделяла милиция, вооружённая автоматами. Їх розділяла міліція, озброєна автоматами.
По масштабу прогнозы разделяют на: За масштабом прогнози поділяються на:
Тесто разделяем на небольшие кусочки. Тісто розділяємо на невеликі шматочки.
Разделяете ли вы такую характеристику? Чи поділяєте ви цю характеристику?
Но не все разделяли такие взгляды. Але не всі поділяли такі погляди.
Десятичные дроби нужно разделять точкой Десяткові дроби потрібно розділяти крапкою
Выберите нас, разделяя беспроигрышную ситуацию! Виберіть нас, розділяючи безпрограшну ситуацію!
Разделял взгляды московской лингвистической школы. Розділяв погляди московської лінгвістичної школи.
Продукт перемешивания разделяли на видсажувальний центрифуге. Продукт перемішування розділяли на відсажувальній центрифузі.
Поэтому давайте разделять праведное и грешное. Тому давайте поділяти праведне й грішне.
Разделяют острые и хронические гастриты. Розрізняють гострий і хронічний гастрит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !