Ejemplos de uso de "Редактором" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Главный редактором журнала "Караван историй. Головний редактор журналу "Караван історій.
Работал редактором Закарпатского областного издательства. Працював редактором Закарпатського обласного видавництва.
Работа с векторным графическим редактором. Робота у векторному графічному редакторі.
В 1947-1952 был главным редактором журнала "Astrophysical Journal". У 1947 - 1952 - головний редактор журналу Astrophysical Journal.
С 1973 года был редактором газеты "Вечерняя Одесса". З 1973 р. працював редактором газети "Вечерняя Одесса".
Являлась ассоциированным редактором American Mineralogist [en]. Була асоційованою редакторкою American Mineralogist [en].
Для этого воспользуйтесь графическим редактором Paint. Вам потрібно запустити графічний редактор Paint.
Являлся также редактором журнала "Састра". Був також редактором журналу "Састра".
Первым главным редактором был Иван Кулик. Перший головний редактор - Іван Кулик.
Является литературным редактором газеты "Хата". Є літературним редактором газети "Хата".
Был редактором издания "Советский статистик". Був редактором видання "Радянський статистик".
Главным редактором является Андрей Василевский. Головним редактором є Андрій Василевський.
Работал главным редактором журнала "Дніпро". Працював головним редактором журналу "Дніпро".
Вернувшись в Киев, работал редактором. Повернувшись до Києва, працював редактором.
Работал редактором дивизионной газеты "Стрелец". Працював редактором дивізійної газети "Стрілець".
Ристо Радулович был главным редактором. Рісто Радуловіч був головним редактором.
редактором издания выступил Жан Мартен. редактором видання виступив Жан Мартен.
Был редактором Закарпатского областного издательства. Був редактором Закарпатського обласного видавництва.
Становится главным редактором газеты "Гасло". Стає головним редактором газети "Гасло".
Первым редактором был Камал Смаилов. Першим редактором був Камал Смаїлов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.